※ 引述《headnobig (Actor)》之銘言:
: Proponents of irradiation point out that irradiation is no worse in this
: respect than cooking. However, this fact is either beside the point, since
: much irradiated food is eaten raw, or else misleading, since _______.
: 思路:
: 1.題目的推論在句however之後 ,
: 目的: 反對irradiation對營養造成的損害沒有比cooking大
: 負負得正,可得結論的方向是認為irradtion對營養傷害很大
: 並不下於cooking
想請問一下 此篇文章講說 雖然irradiation可以降低細菌之外 但會降低食物中的營養素
Proponents of irradiation point out that irradiation is no worse in this
respect than cooking. 這句話的意思我的理解是-->
對於irradiation的支持者而言
他們指出irradiation在對於食物營養度的傷害與Cooking相比 沒有比較嚴重
*請問*
1.反對irradiation對營養造成的損害沒有比cooking大是怎麼推出來的?
Proponents不是支持者的意思嘛?? @@
2.結論的方向"認為irradtion對營養傷害很大並不下於cooking"是怎麼推論出的呢
: 2.以下有兩個原因 (因or後平衡兩個since)
: 原因1. 有些食材 是拿來生吃的
: 原因2. 看到這邊我會想到生吃以外的理由
: 因為題目說 either beside 又說 or else
: 所以我會想選"熟食造成影響"的理由
: C)cooking is usually the final step in preparing food for consumption, whereas
: irradiation serves to ensure a longer shelf life for perishable foods
: 選項C說沒有指cooking或是irradiation對營養造成的損害和推論無關..
: E)for food that is both irradiated and cooked, the reduction of vitamin B1
: associated with either process individually is compounded
: 如果有irradiation又有cooking會有加成效果 所以熟食也會造成很大的損害
However, this fact is either beside the point, since
much irradiated food is eaten raw, or else misleading, since _______.
這一句我的理解是 *轉折* 事實卻與支持者們的point不同(beside)
因為這些irradiated food被生吃(不懂這個原因能解釋什麼>"<)
和事實卻被誤導(misleading),因為???
E) 對於那些irradiated和cooked的食物 維他命B1的減少 與 調理食物的每一個過程
是逐漸增加的
完全不知道後面在幹嘛 請大家幫幫忙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.134.172