※ 引述《GOFOR (Homo Peace......)》之銘言:
: ※ 引述《grasslover (天光芸影共徘徊)》之銘言:
: : 我以語言為例,說明我的看法。
: : 去年十二月間,念了些"詮釋學",書中提到: "語言有其先天的侷限"。
: : 如果這個世界上沒有小狗這動物,那麼'狗'或者'dog' or其它足以形容這一種動物的詞彙,
: : 也就不可能出現了! 反過來說,沒有出現的語言,就是我們所沒有的或者為體察到的囉!
: : 我們用'快樂'.'愉悅'.'開心'….來形容一種喜悅的感覺,那會不會有另一個詞也是可以
: : 拿來形容同樣或者相類似的感覺,只是我們並沒有'發明'?
: : 我認為"語言的極限就是世界觀的極限"!
: : 如果說,無窮是有範圍的,那麼它就已經被限定住了,於是也就稱不上是"無窮"了。
: 關於無窮就是無窮這種討論...
: 一般稱為Totalogy....
: 基本形式是 A=A ....
: 但我們必須把"無窮"這個概念抽離出語言文字的範圍.
: 而給它一個便於我們討論的定義.....
: 限定"無窮"這概念的....
: 就向前敘的...
: 是語言上的不足.....
假定我們說:"語言的極限就是世界觀的極限"
那我們必須了解到所謂的語言的定義和極限的定義.
此外,世界觀的定義也是亟需注意的.
好吧....
現在不才假設語言是一種人類之間表達共同意義的符號.
那語言的極限限定在人類所能知道所有能以語言表示的事物.
世界觀呢?!
就是人類感覺到所有東西而產生的反應.
但這種定義有沒有不足的呢?!
語言的極限等於世界觀的極限....
這代表人類對語言能定義的東西皆有所反應......
兩者的極限是相同的....
舉個例子來說吧....
如果我們說到鬼這個字....
我們無法認知它是真是假是存在是不存在...
他相當於一個概念...
但有的人會因此而害怕.
然而...
就以上的假定而言...
這就陷入於兩難了...
我們對我們無法驗證的東西有反應...
而它是用語言可以表達的一種"概念".
但卻無法驗證它是否唯一實體存於世上...
麻煩就來了...
我們對於"鬼"一詞是要定義為概念還是實體..
關於語言和真理的關係....
也就是詮釋學部分.....
或許我們還要做更細緻的討論吧...
--
活著只為了活著......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: pc25.csie.ntu.edu.tw