子曰聽訟吾猶人也必也使無訟乎無情者不得盡其辭大畏民志此謂知本此謂知本此謂知之至也
孔子說的話是論語顏淵篇中的一段,大學中這段話歷來注家都注的亂七八糟。如果我們把孔子的階級特立出來,就知道「人」說的是被審判的人,也就是一般的平民,吾猶人也,一詞的解釋該是,我會讓自己設身處地的當成那被審的一方,了解他犯罪的原因,盡力使得同樣得訴訟不再發生。「無情者不得盡其辭」,「情者」是指陳情的人,所謂的「無情者不得盡其辭」,是說:「這樣來陳情的人就沒有說不清的案情了」,「大畏民志」的解釋該是:「讓人民從心理敬服你」,「畏」字該同於禮記曲禮中的:「賢者狎而敬之,畏而愛之。」做「敬服」解。從上古語法上來說,
尚書呂刑:「永畏惟罰」、儀禮士虞禮:「小心畏忌」、詩經大雅桑柔:「匪言不能,胡斯畏忌。」、左傳昭公二十五年:「為刑罰威獄,使民畏忌」。主語都在謂語之前,或省略、或寫出,但從沒有倒裝的語法。曲禮「畏而愛之」的「畏」就接著受詞「賢者」了(省略),而這個「畏」是一個相對的,也就是它做使役動詞用,也做普通動詞。就像「狎」也是同樣的用法。又甲骨文畏字,據羅振玉增訂殷虛書契考釋:「則從鬼,手持卜。」事實上甲骨文的鬼字,反倒像個帶面具的巫師,拿枝棍棒在作法,這在上古人類的習俗中,是常見的。由這個意象字的具象推至抽象意義
,「
畏而愛之」的「畏」有敬服的意義自然不難瞭解。
--
醉月湖畔坐著個醉日的人.......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.6.55