精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《haohwang (haohwang)》之銘言: : 如果單只論講話是否更順暢, : 並不能說富野對於人的描寫跟他劇情的控制力來說是【差】喔, : 我覺得這樣評價並不公平,而且失去客觀。 : 因為這是『富野式對白』的特色。 : 這老賊的對白可以說是最貼近現實中你我之間平常的對話, : 而不是像通常電視、電影、那樣一看起來就覺得像是『劇本式』的對白。 : 劇本式的對白--同樣是你一句我一句他接一句,句子語意接起來很順暢 : ,因為它要交代語意的對象不是正在對話中的你、我、他三人,而是另外 : 在看戲的觀眾,讓觀眾瞭解到這3個人在講什麼東西。有時候對話跟像 : 在課堂講解一樣詳細到底,但這種對話絕對很難出現在你我平常之間的對話中。 : 富野式對白--同樣是你一句我一句他接一句,常常有時候看戲的人會覺得 : 怎麼突然那個你還是他會冒出莫名其妙的話,聽不懂他在講什麼~"~ : 或覺得語意不是很順暢等等。常常是劇中人物你我他3人在那邊聊得很high : 看戲的會霧煞煞。(就像在路邊看到3個路人聊得很high,自己這個路人經過 : 他們身旁懵懵懂懂經過一樣這種感覺)。富野式對白除了主角自己內心陳述跟 : 旁白在解說的時候外,是常常把看戲的觀眾排除在外的@@" : 這樣做的方式可以把劇中人物跟觀眾之間的距離拉開拉遠,讓觀眾對於 : 劇中這個人物能有一個較立體、較人性化的認知,讓這個角色活起來, : 不是死板板的只能存在劇中的動畫角色,而是就像身邊常常看到的鄰家男孩或 : 是大叔甚至經過看到的路人一樣是不同的個體---與看戲觀眾同樣是不同個體。 : 是另一個活生生的"人",而不是正在演GUNDAM戲的"主角"。 : 這是富野的一種特色,我說是一種特色,但對於這種特色認為是好是壞 : 要看觀眾自己的喜好而定。 : 不過可以確信的是,當對於富野交代的角色背景(家庭、成長、專長 : ...這些背景)、人物關係(正在交談的人之間的關係)...等等..越瞭解越熟悉的話 : 從中得到的樂趣或理解其對話也會越多。 : 這部份體會在看Z劇場版時更能感覺得到。(有些人看到某部份會不經意的笑 : ,有些人會霧煞煞...) 我對於富野作品的看法跟你,甚至跟版上大部分的朋友有截然不同的觀點 老實說我早已受夠富野那套莫名奇妙對白的招數 最貼近平常的對話? 我們對富野鋼彈的認知真的有天地般的差異 看看逆夏 看看Z鋼劇場版 你說對了一句話 我常看不懂裡頭角色到底想表達什麼 這並不是因為我在一旁看一群路人聊的很HIGH所以不了解 而是因為這群路人的表達能力,語意流暢程度有問題 好 富野派們可以解釋成富野的作品需要"高水準"的觀眾才能了解 我不同意 我認為好的作品可以清楚的將想表達的東西傳達給觀眾 而不是用人物莫名奇妙的對話來進行故事 再要"高水準"的觀眾反覆咀嚼回味? 老實說看富野鋼彈總有種說不出的距離感 那是一種表現上的突兀 看TURN A時我是看了巴哈網友的劇情解說消化後才對它讚不絕口 Z鋼彈劇場版? 卡蜜兒父母掛了之後交誼廳那場交談怎麼看都不正常 這是我個人的觀點 也許我比較欣賞能將故事講的清楚流暢的劇情吧 討戰? 眾板友可將W,種鋼之流大批特批 說些個人對富野的批評不為過吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.83.195.220
tarks:推一個,可以聽到不同的意見也很好 04/20 00:44
wofler:劇場是時間因素才會變成那樣… 04/20 02:57
eunacat:採樣有問題 也拖靶了 有空讀讀富野語錄這本訪談試試? 04/20 10:11
homecircle:是我沒講清楚...我沒提其他作品並不代表我沒看過...... 04/20 12:05
homecircle:初代 Z ZZ 逆夏 F91 TURN A 這篇是我看了這些作品後的 04/20 12:05
homecircle:結論 簡而言之富野的敘事方式我實在不喜歡.... 04/20 12:07
vesila:逆A還好八...他算是富野鋼彈裡面對話算正常的 04/20 23:32
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: lokuji (君は時の淚を見る) 看板: GUNDAM 標題: Re: [心得] SEED-D真的是完全比不上Z GUNDAM 時間: Thu Apr 20 00:00:16 2006 ※ 引述《homecircle (鄉民的孩子)》之銘言: : Z鋼彈劇場版? 卡蜜兒父母掛了之後交誼廳那場交談怎麼看都不正常 : 這是我個人的觀點 : 也許我比較欣賞能將故事講的清楚流暢的劇情吧 : 討戰? 眾板友可將W,種鋼之流大批特批 : 說些個人對富野的批評不為過吧~ 其實要看zg的話還是從tv版開始會比較好... zg的電影版壓縮了太多東西,甚至連主角的個性都被更動... 以交誼廳那一幕來說,在我看來就只是為了更改主角原本的命運兼銜接劇情才 改成那種樣子... (主角忙著趕場,根本沒時間怨天尤人) 與tv版相比,zg電影版就像是更改部分配方又完全沒稀釋過的濃縮果汁, 要是只看過zg電影版就能認為zg是個好作品,我反而會覺得很奇怪.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.108.2
squllliu:(主角忙著趕場,根本沒時間怨天尤人) 這句讓我笑了 XD 04/20 00:11
squllliu:真的有那種味道 04/20 00:11
arrakis:忙著趕跟女角的對手戲┐(─_─)┌ 04/20 02:03