推 Gravity113:其實天使才是正確譯名 08/04 06:21
推 HSNUism:也不過就是音譯跟義譯的差別 沒有正不正確 08/04 17:21
推 LightH:音譯跟意譯的差別 畢竟組織是天人那戰鬥員叫天使沒甚麼不對 08/04 17:22
→ HSNUism:倒是W裡的掉毛機被叫做天使才是真的大錯特錯 08/04 17:22
推 LightH:我到是比較不喜歡把DEEP STRIKER翻成深淵打擊者 08/04 17:25
→ LightH:聽起來一整個很SEED風 08/04 17:26
→ Gravity113:掉毛被叫天使我認為已經沒救了,這稱呼過度氾濫 08/04 17:58
→ Gravity113:我個人是叫羽翼區別... 08/04 17:58
推 Ida102:因為先前青文(強棒)就是把掉毛稱為"天使鋼彈",所以就跟 08/04 18:16
→ Ida102:著稱呼了,那時連博英社的VCD劇場版都還沒出來… 08/04 18:17
→ Gravity113:錯誤翻譯誤人一生(遠目) 08/04 19:44
推 markbex:Exia本意就是能天使啊 原po.... 別為反而反了 08/04 21:21
→ Zeonics:我發文的重點不在這一句啊...再者 翻譯本來就是如此 08/04 21:32
→ Zeonics:日本人不喜歡這種外語直翻的大有人在 如果直翻很OK的話 08/04 21:33
→ Zeonics:那麼為何不一開始就在公式設定標明註解(XX天使) 就是如此 08/04 21:34
→ Zeonics:請不要再為特定的話做探討了~請看看真正的料吧 08/04 21:36
推 Kinra:又打艾克希亞又加個括號打EXIA這種雙重音譯也是很怪啊... 08/04 21:40
→ Kinra:不同的翻譯美學彼此看不慣也是可以理解,連髒字都用上就... 08/04 21:40
推 nataray:原PO還真顛倒是非啊...天使名才是正確的捏 @@" 08/04 21:44
→ nataray:看不慣可以不用加那種髒字,至少給予另外一種翻譯一個尊重 08/04 21:45
→ nataray:撇開翻譯不說,日本的原版EXPO才是真正好物,台灣的很糟 08/04 21:46
→ nataray:換了個地點竟然比去年還空虛就真的很慘了,重點東西都一樣 08/04 21:47
→ nataray:竟然沒有半點資訊是新的 @@" 08/04 21:47
推 featherfish:你或許是無心在此,不過你這文章是要給別人看的。一字 08/04 21:51
→ featherfish:一句本來就該自己承受。 08/04 21:52
推 featherfish:題外話,官方的中文翻譯通常都要經過日本同意,如果人 08/04 22:01
→ featherfish:家都不介意了,就不要太計較了w 08/04 22:02
推 randyrhoads:每次看到WZC被叫天使我就想,那漢伯拉比叫魔鬼魚、玖 08/04 23:36
→ randyrhoads:邊麗叫飛蛾、The-O叫癡漢、命運叫蝴蝶鋼彈、要亂叫大 08/04 23:38
→ randyrhoads:家一起來~ 08/04 23:38
推 Silvster:原來The-O是痴漢....XD 08/04 23:47
推 LightH:其實把WZC叫天使當成是外號而不是翻譯會好很多 08/05 04:44
推 Kinra:就跟某真正的天使反而被叫成有腳的一樣XD 08/05 09:30
→ Gravity113:但是我希望這天使不要加個鋼彈,非常囧 08/05 11:06
→ Gravity113:就好像G鋼裡面的風車鋼彈法老王鋼彈之類的一樣... 08/05 11:06
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: plauge () 看板: GUNDAM
標題: Re: [分享] GUNDAM EXPO東京2007
時間: Tue Aug 5 23:34:58 2008
※ 引述《Zeonics (SolomonNoAkumu)》之銘言:
: 今年也有辦
: 地點和時間都和去年一樣啊
: http://www.gundam.info/topic/1611
: 不過我今年不會去 我要下個月才會再回日本 要去就是等09'的EXPO了
: 有時間的人記得帶個2萬圓去看看啊~
: 真想再去啊~
: 剩下的請慢慢看照片吧!
MG MS-06J 量産型ザク Ver.2.0
リアルタイプカラー仕様 $4,000税込
這是要閃死人嗎...這麼屌的薩克我以後看不到了怎麼辦Orz
今年美麗華的鋼彈EXPO我沒去成 沒想到日本的EXPO正好配合到我的檔期
總之這台薩克如果還輪得到我買的話我應該買定了
--
the Spreading excitement
If u`r not coming,
all Over the world with
it`s the DEATH PENALTY!!
haruhi Suzumiya brigade
~ The SOS Brigade ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.236.68
推 HSNUism:這台台灣也有賣 量不多 多少錢我忘了 08/06 00:02
推 GP03D:1500? 08/06 00:31
※ 編輯: plauge 來自: 118.169.236.68 (08/06 00:45)
推 megaboost:我等它到名古屋...囧 08/11 20:14