精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
沒為什麼 因為我平常忙 而且放假的時候又懶 所以一年後的今天才在整理照片 而且我爬了點文 看到的都是台灣的GUNPLA EXPO 我並不知道台灣也有EXPO 但是比較了以後 感覺還是國內的好^_^ 還有許多特販商品和現場預約商品 這些都是台灣沒有的~ 其實去年的EXPO我是在無預警的情況去的 還拉了一個當地人去 本來以為免費入場的展覽沒有多大吸引力 但是我錯了 而且還有相當稀有的展示品~ 圖都在這邊: http://tw.myblog.yahoo.com/jw!PHgPVzCVBRkr7JRgIKBvAzcvES1ZVH3iAaezgKTU/gallery?fid=20 2007最大的展點就是- 00的所有主角機都有大型MODEL展示 然後展示機前面廣場放了好多台GUNDAM QUIZ機(就是FOTO4597裡的那台機器) 以及原寸大的戰損ZAKU HEAD~ 為了拍到沒人的照片花了好多時間在那顆頭 還有 因為00的模型還沒上市的關係 當時的會場有先行販賣FG的艾克希亞(EXIA){御免~我很不屑那個天使什麼洨的中文譯名} 幾乎是來參觀的人 人人一機 還有BB三國傳的所有版本說明書展示 不過最重要的 還是那一架純銀打造的RX-78! 果然元祖機才是大和之本啊! 也因為看了EXPO之後 我之後就跑去秋葉原搬了一台1/100的 FIX限定版G-3~ 今年也有辦 地點和時間都和去年一樣啊 http://www.gundam.info/topic/1611 不過我今年不會去 我要下個月才會再回日本 要去就是等09'的EXPO了 有時間的人記得帶個2萬圓去看看啊~ 真想再去啊~ 剩下的請慢慢看照片吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.131.55
Gravity113:其實天使才是正確譯名 08/04 06:21
HSNUism:也不過就是音譯跟義譯的差別 沒有正不正確 08/04 17:21
LightH:音譯跟意譯的差別 畢竟組織是天人那戰鬥員叫天使沒甚麼不對 08/04 17:22
HSNUism:倒是W裡的掉毛機被叫做天使才是真的大錯特錯 08/04 17:22
LightH:我到是比較不喜歡把DEEP STRIKER翻成深淵打擊者 08/04 17:25
LightH:聽起來一整個很SEED風 08/04 17:26
Gravity113:掉毛被叫天使我認為已經沒救了,這稱呼過度氾濫 08/04 17:58
Gravity113:我個人是叫羽翼區別... 08/04 17:58
Ida102:因為先前青文(強棒)就是把掉毛稱為"天使鋼彈",所以就跟 08/04 18:16
Ida102:著稱呼了,那時連博英社的VCD劇場版都還沒出來… 08/04 18:17
Gravity113:錯誤翻譯誤人一生(遠目) 08/04 19:44
markbex:Exia本意就是能天使啊 原po.... 別為反而反了 08/04 21:21
Zeonics:我發文的重點不在這一句啊...再者 翻譯本來就是如此 08/04 21:32
Zeonics:日本人不喜歡這種外語直翻的大有人在 如果直翻很OK的話 08/04 21:33
Zeonics:那麼為何不一開始就在公式設定標明註解(XX天使) 就是如此 08/04 21:34
Zeonics:請不要再為特定的話做探討了~請看看真正的料吧 08/04 21:36
Kinra:又打艾克希亞又加個括號打EXIA這種雙重音譯也是很怪啊... 08/04 21:40
Kinra:不同的翻譯美學彼此看不慣也是可以理解,連髒字都用上就... 08/04 21:40
nataray:原PO還真顛倒是非啊...天使名才是正確的捏 @@" 08/04 21:44
nataray:看不慣可以不用加那種髒字,至少給予另外一種翻譯一個尊重 08/04 21:45
nataray:撇開翻譯不說,日本的原版EXPO才是真正好物,台灣的很糟 08/04 21:46
nataray:換了個地點竟然比去年還空虛就真的很慘了,重點東西都一樣 08/04 21:47
nataray:竟然沒有半點資訊是新的 @@" 08/04 21:47
featherfish:你或許是無心在此,不過你這文章是要給別人看的。一字 08/04 21:51
featherfish:一句本來就該自己承受。 08/04 21:52
featherfish:題外話,官方的中文翻譯通常都要經過日本同意,如果人 08/04 22:01
featherfish:家都不介意了,就不要太計較了w 08/04 22:02
randyrhoads:每次看到WZC被叫天使我就想,那漢伯拉比叫魔鬼魚、玖 08/04 23:36
randyrhoads:邊麗叫飛蛾、The-O叫癡漢、命運叫蝴蝶鋼彈、要亂叫大 08/04 23:38
randyrhoads:家一起來~ 08/04 23:38
Silvster:原來The-O是痴漢....XD 08/04 23:47
LightH:其實把WZC叫天使當成是外號而不是翻譯會好很多 08/05 04:44
Kinra:就跟某真正的天使反而被叫成有腳的一樣XD 08/05 09:30
Gravity113:但是我希望這天使不要加個鋼彈,非常囧 08/05 11:06
Gravity113:就好像G鋼裡面的風車鋼彈法老王鋼彈之類的一樣... 08/05 11:06
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: plauge () 看板: GUNDAM 標題: Re: [分享] GUNDAM EXPO東京2007 時間: Tue Aug 5 23:34:58 2008 ※ 引述《Zeonics (SolomonNoAkumu)》之銘言: : 今年也有辦 : 地點和時間都和去年一樣啊 : http://www.gundam.info/topic/1611 : 不過我今年不會去 我要下個月才會再回日本 要去就是等09'的EXPO了 : 有時間的人記得帶個2萬圓去看看啊~ : 真想再去啊~ : 剩下的請慢慢看照片吧! MG MS-06J 量産型ザク Ver.2.0 リアルタイプカラー仕様 $4,000税込 這是要閃死人嗎...這麼屌的薩克我以後看不到了怎麼辦Orz 今年美麗華的鋼彈EXPO我沒去成 沒想到日本的EXPO正好配合到我的檔期 總之這台薩克如果還輪得到我買的話我應該買定了 -- the Spreading excitement If u`r not coming, all Over the world with it`s the DEATH PENALTY!! haruhi Suzumiya brigade ~ The SOS Brigade ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.236.68
HSNUism:這台台灣也有賣 量不多 多少錢我忘了 08/06 00:02
GP03D:1500? 08/06 00:31
※ 編輯: plauge 來自: 118.169.236.68 (08/06 00:45)
megaboost:我等它到名古屋...囧 08/11 20:14