精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kaofung (kaofung)》之銘言: : 哈囉在00裡面除了會講lockon以外還會講什麼? : 還有在哪集裡面講最多話? : 我喜歡哈羅的聲音 很可愛 對哈囉認親那段很有印象 哈囉: "哥哥~ 哥哥~ 哥哥~~" 黑哈囉:" 你誰阿! 你誰阿! " 哈囉:" 哈囉! 哈囉! 哈囉!" (外加轉圈圈裝可愛) 黑哈囉:" 去死啦~去死啦~" (把哈囉撞飛) 哈囉:" 哥哥...好壞 哥哥...好壞..." (哭著跑開<?>) ===== 上面那段的翻譯可能有問題= =+ 不過看看就好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.249.253
featherfish:不是"記憶沒了"嗎? 03/23 21:38
kathsda:字幕的問題吧┐(─_─)┌ 因為日文聽不太懂... 03/23 21:38
kathsda:一開始收的忘了是哪個, 後來換漫遊的就不是這樣翻了 03/23 21:39
momogo11:你是收DYMY的嗎 03/23 21:41
momogo11:漫遊是翻 不認識 不認識.. 03/23 21:41
momogo11:哥哥 失憶了 哥哥 失憶了... 03/23 21:41
kathsda:我是覺得之前看到的那個字幕比較搞笑XD 03/23 21:42
kathsda:後來漫遊再看就沒那個感覺╮(╯▽╰)/ 03/23 21:43
iqeyuuri:原文好像是「誰だ?てめぇ。誰だ?てめぇ。」 03/23 21:42
momogo11:DYMY之前還翻 鋼彈 出來混的總是要還= =" 03/23 21:42
kathsda:這句有印象= =" 是那個Union的黑人嗎? 03/23 21:45
kaofung:我笑了 我記得 03/23 21:49
shiro923:黑人那句漫遊也是翻 出來混的總是要選 03/23 21:52
tsubasa18:這段哈囉超可愛 03/23 22:12
Jcat:黑人那段究竟原文是啥啊? 字幕組居然串好了 =_= 03/23 23:25
amemura:是在講哪一集啊? 03/23 23:26
amemura:我是說黑人 03/23 23:27
rainno037:其實笑點都隱含在翻譯組的瘋狂之中... 03/24 00:58
wholewing:這段超好笑 03/24 04:52
mark4664:妹哈囉:如果是哥哥的話 可以唷 哈囉... 03/28 12:47