推 guithawk:沒聽過風洞....我喜歡煙囪 XD 12/16 19:37
推 yasushou:風洞...2次大戰G中文版的翻譯XD 12/16 19:37
推 RS232:小時後聽過翻成 無(有)線光引機 連動裝置 12/16 19:49
推 Solzeta:還有浮游砲,伴隨攻擊機阿 12/16 19:50
推 thx:腦波遠隔離移動砲...crossbone漫畫的翻法.. 12/16 20:54
推 pooldodo:國小的時候看過翻成"睡不著覺"的 XD 12/16 22:25
推 Ctea:"不安寢"嗎? XD (Fu-An-Neru) 12/16 22:32
推 pooldodo:樓上高手 XD 12/16 22:44
推 Ctea:沒啦XD 那也是漫畫中的XDD 我到後來才了解其中的樂趣XDD 12/16 22:49
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Ctea (擺飾) 看板: GUNDAM
標題: Re: [閒聊] 風洞 漏斗 感應砲
時間: Fri Dec 16 22:19:43 2005
※ 引述《ando (靜止)》之銘言:
: 各位喜歡什麼稱呼
: 在下覺得比較喜歡感應砲這個稱呼
: 本質上是一樣的?
: 還是有所不同呢?
個人習慣是:
Bit → 子戰機
↓
MAN-08、MSN-08
Funnel → 漏斗槍
↓
AMX-004、AMX-015、NZ-000;NZ-333、NZ-444、MSN-04-2(*大型漏斗槍)
Mother Funnel & Child Funnel → 漏斗槍貨櫃 & 子機漏斗槍
↓
AMX-015
Incom → 圓盤砲
↓
ORX-012、ORX-013;MSA-011(*A.E.社製圓盤砲)
Incom Unit → 線控感應砲;有線式感應砲
↓
MRX-011、RX-94
Relay Incom → 兩段式圓盤砲
↓
AMX-014
Fannel → 感應砲
↓
AMS-120X、MSN-03、MSN-03-2、AMS-119N、MSN-04;
NZ-222(*改良式);α000-0001(*UC0200式)
Fin Fannel;Long Fin Fannel → 片狀感應砲、片型感應砲;長型片式感應砲
↓
RX-93、RX-93-ν2、RX-94;RX-110
Funnel Missile ; Fannel Missile → 漏斗飛彈;感應式飛彈
↓
RX-104、RX-105;RX-110
其他:有線式光束砲、Mobile Bit、Zorin Fannel
↓
MS-06Z-1、MSN-02(手腕)、AMX-103(手腕)、MRX-007(手腕)、MRX-011、NZ-222、
NZ-333、NZ-444;MSN-X4;RX-110
* Fannel為早期翻譯,Funnel為近期所使用之翻譯,但是個人習慣為了區分起見,
因此AMX-004等機的感應砲因為較像漏斗所以個人將之稱為"Funnel;漏斗槍"
而其他機種的感應砲長的不像漏斗所以個人將之稱為"Fannel;感應砲",
如此更可以表現出該種武器乃使用精神感應來控制的特色。
(老實說......,過去我都把"Fannel;感應砲"翻譯成"凡奈爾" XD)
--
地球連邦_白色聖衣_RX-78-2_巖彈流星拳
A.E.U.G._黃金聖衣_MSN-100_百式冥界波
泰坦部隊_闇黑聖衣_MRX-009_闇黑流星拳
Neo Zion_紅色聖衣_MSN-004_時隱昇龍霸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.90.62
※ 編輯: Ctea 來自: 220.135.90.62 (12/16 22:24)
※ 編輯: Ctea 來自: 220.135.90.62 (12/16 22:27)
推 Payling:正好相反: 最早都是稱作Funnel, z時Qubeley感應炮的外型 12/16 22:33
→ Payling:到近年來才出現這個Fannel這個毫無意義的稱呼 12/16 22:34
推 Roshiel:Fannel是從日文翻過來的吧..當初設計時的確是故意化成漏斗 12/16 22:40
→ Roshiel:所以用Funnel稱呼應該爭議會比較少 12/16 22:40
推 eunacat:簡化吧 就稱漏斗 12/16 22:58
推 ando:<(_ _)> 12/17 00:06
推 launcher:古早以前的第三次機械人大戰裡把他翻成遠距離無線攻擊機 12/18 04:13