精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《TX55 (金屬齒輪)》之銘言: : 老實說到後來這幾年的從英名譯成的和風名稱實在有夠「○走」風格的,尤其是漫畫版, : 每個都很「夜露死苦」,感覺就是為了和譯而譯, : 失去了原來的「戰國傳命名法」之風格。 orz 對啊~我也有同感 愚嵐電=格蘭迪尼=Grandeene 不忍 怯鼓=比爾哥=Virgo 鎖鞭刀=沙班特=Serpent 這樣也能硬翻有夠強 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.199.205