精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wen1981 (陌生人)》之銘言: : 劇情一般般 打鬥很粗糙 新人類概念好像也是到3X集出現 : 不論是剛加農還是剛彈還是剛坦克 : 在大部分時候 打敵人話大概一砲就爆 不過自己確過份耐打 : 剛彈不說 常常是承受N發攻擊 也只不過髒髒的 : 剛坦克頂多履帶爆一條 剛加農也是 要是敵人的話大概被貫穿的攻擊 : 吃下來也不過振動一下 因為鋼彈是最早的“真實系”機器人卡通啊~~~ 所以風格當然很有以前超級系卡通的味道 如果你小時候常看超級系卡通的話應該就會習慣了 (講的好像我很老一樣^^") 以超級系來說....初鋼已經很不耐打了 不知道你看的是最早的tv版還是之前的ova三部曲 如果是tv版.... 看到鋼彈跟G戰機的各種組合.... 一定會覺得自己在看“XX蘿蔔或XX機神”之類的= = : 不過還蠻常發人便當 這倒是不變的定理 : 配樂我覺得很糟 每次夏亞進攻 配樂就好像過去外星人電影外星人進攻的配樂 因為超級機器人的敵人通常都是外星人啊 我覺得吉翁一開始根本就是被定義為“外星侵略者”KEKERO~~~ 看看吉翁的戰艦....在跟超級機器人中的外星戰艦比比就知道了= = (格瓦金啦~~格伍啦~~~) 還有那個茲姆市的薩比公館= = 而吉翁MS/MA也是以類似機械獸的模式~~ 一集換一隻這樣... 後來的吉翁則是漸漸德軍化 MS也漸漸軍武/兵器化 才變成現今我(們)喜歡的吉翁 : 還有中間廣告的穿差畫面時 有個像SHOW的叫聲 不知道是什麼?誰可以告訴我 這也是啊~~~ 超級系卡通的穿差畫面都會有怪聲音 不過常常是主角機的名字啦^^" 只是因為當時的人覺得這樣比較帥吧XD : 整部片印象最深的機體 : 夏亞最後的機體 吉翁(?)吧 我習慣叫吉翁古(ZIONG) : 看港式翻譯很痛苦 機體名都不知道 DOM被翻成大魔.... : 水用機體被翻成什麼魔蟹..蝦兵蟹將勒.. 香港翻譯我也不熟>_< 聽日文還比較快XD : 不過吉翁 好棒阿 耶~~~吉翁派的嗎^^握個手~~~ : 也終於看到經典台詞 腳只是裝飾 : 另有一問 阿姆羅他爹是不是精神錯亂之類了 嗯 因為薩克“核爆”炸壞殖民地時飛到太空中缺氧 : 還是夏亞 他爹是薩比家害死的吧 臨終的時候是在說啥 啊咧~~這我忘了>_< : 看翻譯看不太懂 翻的很怪 是說接班嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.125.190
cinnabardust:初鋼...一點也不真實系 10/17 13:06
ericxinny:算是一個“過渡期”吧^^" 10/17 13:08
※ 編輯: ericxinny 來自: 140.113.125.190 (10/17 13:22)
arrakis:他是想對床邊的眾人指出薩比就是壞蛋 10/17 13:35
Yojimbo:相對後來超越超級的串燒系 早期的普通超級算是比較真實了 10/17 13:46
Solzeta:看主題曲就知道還有超級系風格 不過這也沒辦法 10/17 13:53
Solzeta:真實系超級系也是在鋼彈出現後才有的名詞 10/17 13:54