※ 引述《Ctea (擺飾)》之銘言:
: ※ 引述《penwar (筆戰神人)》之銘言:
: : 我認為這部片根本就是拍給鋼彈迷自high
: 但是ΖⅠ在臺灣上映,去電影院看了之後,
: 發現比預想中的好看! (不過片頭的3D動畫我真的覺得有點多餘 XP)
片頭3D動畫,是重新描寫原 TV 版從太空(木星、小行星帶,U.C.年代人類
拓展的領域)看人類角度的導言畫面,我倒覺得不錯啦!
: 並非只是單純的濃縮而已,
: 除了部份場景是完全新刷之外(ex:片尾與阿席瑪的對決etc)
: 有些劇情也完全更新過了(ex: 艾瑪、夏亞、蕾柯爾安慰卡謬, 30翻地事件etc)
: 因此在片名上冠上個 New Translation-新譯- 實在是很貼切
因為富野心態已有了變化,以逆 A 劃下鋼彈歷史的句點、取代昔日想毀滅商
業化鋼彈的念頭,站在鋼彈系列的制高點上,再也不用背負沈重壓力而怡然
自得了!
我覺得 Z 鋼 TV & 劇場版,可讓大家好好檢視富野以前和現在的差別。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.134.180
※ 編輯: justice79 來自: 218.165.134.180 (02/15 23:10)