精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
只講一下天使...... 之前我曾經因為天使禁獵區這部漫畫而去查了一些天使的資料 : 這個天使位階真是讓我對照很久..=_= 其實我想大家混亂的主因可能是之前中文wiki的天使階級部分有錯誤 最近我有去更正了 : 日wiki的天使位階有些混亂, : 主天使有Dominions跟キュリオテテス(無英文,等同於Kyrios)之名, : 力天使有Virtues跟Dynames之名, : 而能天使有Exia跟Dynames之名,彼此之間是有重複的,而且跟英wiki也不同。 其實以上的天使階級沒那麼複雜 這次登場的鋼彈都是屬於中級3隊的 (關於天使的階級說法也有很多種~~特別是中級3隊最混亂 但是“名字”部分是不會混亂的) -- 主天使 英文:Dominions 希臘文(轉寫):Kyriotetes 力天使 英文:Virtues 希臘文(轉寫):Dynameis 能天使 英文:Powers 希臘文(轉寫):Exousies -- 所以GN-001 EXIA 就是由希臘文Exousies演變過來的所以是“能天使” GN-002 DYNAMES 是由希臘文Dynameis演變過來的“力天使” GN-003 KYRIOS 是由希臘文Kyriotetes演變過來的“主天使” GN-005 VIRTUE 比較特別 它也是力天使 不過是採用英文的說法 Virtues 但是翻成中文呢~~總不能有兩個力天使 所以就採用英文Virtue的本義翻做“德天使” 就這麼簡單XDDD -- You don't know the power of the DARK SIDE!! ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁╴╴╴▅╴╴╴╴ █████████████████████████████◤ o=o≡≡≡▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▅▅▔▔▔▔▔▔ http://www.wretch.cc/album/album.php?id=ericxinny&book=16 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.92.180
featherfish:不知道台灣正式會翻能天使、能天使鋼彈還是能鋼彈.... 10/12 00:54
Raventhebest:我偏好都不要翻 直接叫鋼彈Exia 又順口又有魄力XD 10/12 00:56
featherfish:可是向來必翻的阿XD",所以希望翻好一點 10/12 00:57
domon005365:鋼彈愛莎? 10/12 01:13
masktrue:鋼彈ㄟ繫啊 ................這台鋼彈很容易被打爆的感覺 10/12 01:22
catcake:推 10/12 01:26
ericxinny:鋼彈愛莎、鋼彈居禮、鋼彈戴娜XDDD 10/12 01:32