精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
OO16集雖然是回憶篇 裡面包含的內容卻感覺有不少秘密.. 福田...你的回憶篇的錢到底花到哪裡去了....=.=.... 回到正題.... 從監視者那邊提到 瓦切的變裝4號機 奇里歐斯的螃蟹鉗 都是屬於機密的部份...還沒到公佈於世的時候 那能天使的機密是胸口的能量爐嗎.....第一OP 那迪納米斯的機密勒.....長程砲????? 感覺鋼彈跟他們的駕駛者相同 有著雙面 只是....到底該道什麼時候這些機密才會公佈 也是一大關鍵 不過我覺得能天使就算有機密....傻那應該不會用... 因為他是雙倍腦殘......=.=.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.163.33
livewater:能天使可以加裝雪崩型外掛裝備 本傳不知道會不會出場 01/27 19:58
firewind:應該會吧...沒道理笨呆有錢不會想賺.... 01/27 20:00
livewater:笨呆早就把模型準備好了... 01/27 20:01
firewind:最好的行銷方法就是讓它出場囉.有知名度比較好賣Y 01/27 20:02
livewater:http://0rz.tw/853zD 01/27 20:02
firewind:我覺得這算是武器裝備.而不是那種未到關頭不能使用的秘密 01/27 20:05
RIDERKNIGHT:EXIA胸口的秘密就是會射彈珠啊! 01/28 19:48
liujiku:推彈珠!! 超好笑的~~ 哈哈 XD 01/29 17:19
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jrxcombine (浪人中.....) 站內: GUNDAM 標題: Re: [問題] OO各機的秘密 時間: Sun Jan 27 23:09:17 2008 ※ 引述《firewind (羽翼狼)》之銘言: : OO16集雖然是回憶篇 : 裡面包含的內容卻感覺有不少秘密.. : 福田...你的回憶篇的錢到底花到哪裡去了....=.=.... : 回到正題.... : 從監視者那邊提到 : 瓦切的變裝4號機 : 奇里歐斯的螃蟹鉗 : 都是屬於機密的部份...還沒到公佈於世的時候 : 那能天使的機密是胸口的能量爐嗎.....第一OP : 那迪納米斯的機密勒.....長程砲????? : 感覺鋼彈跟他們的駕駛者相同 : 有著雙面 : 只是....到底該道什麼時候這些機密才會公佈 : 也是一大關鍵 : 不過我覺得能天使就算有機密....傻那應該不會用... : 因為他是雙倍腦殘......=.=.... 我到覺得最大的秘密還是新機體吧? 在Wiki查了一下天使的位階..... 上位三隊 「父」のヒエラルキー(階級) 熾天使 Seraph 智天使 Cherub 座天使 Throne 中位三隊 「子」のヒエラルキー 主天使 Kyrios 力天使 Dynames或是Virtue(這裡我找了一下,Dynames是Virtue的希臘文名字。) 能天使 Exousia (Exia的名稱是從這裡取的) 怎麼看都覺得會有新機體存在,而且有當魔王機的機會?還是未來的2號主角機呢? -- 人最要不得的是自認已經不行,到此為止,無能為力, 誠謂天將降大任於是人也,困難要努力克服才是... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.124.2
firewind:這就有趣了.如果有新機體.那這些舊機體的機密為何存在.. 01/27 23:13
livewater:不過最近主角換機幾乎成為慣例了 01/27 23:15
nosnuit:難不成除了座天使 Throne之外還有另外兩組後備隊?! 01/27 23:16
gfneo:智天使x2, 熾天使x1 (無責亂猜) 01/27 23:22
seiferbass:其實最大的秘密是...(裏)剎那其實是射擊系的,劍只是個 01/27 23:27
seiferbass:晃子, 不然要怎麼使用GN-ARMOR? xd 01/27 23:29
seiferbass:然後,(裏)洛克昂是劍士... ~_~ 槍只是個晃子... 01/27 23:29
seiferbass:現在只是裝裝強項很弱的..兵不厭詐..這是戰爭!! 01/27 23:30
freshbox7:怎麼沒有德天使? 所以德天使是動畫製作小組 自取? 01/27 23:36
Gravity113:嚴格來說應該是翻譯問題 01/27 23:39
zetaimpulse:Virtue 德天使 ...更正一下吧 01/28 00:35
zetaimpulse:wiki有錯 01/28 00:36
finnn:其實就用英文就好了啊 硬要翻反而顯得多餘 01/28 02:51
※ 編輯: jrxcombine 來自: 218.162.132.196 (01/28 08:53)