精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
以下有些微劇情洩漏,不過第一集沒什麼劇情 XD 恐怖攻擊、軍備擴散、宗教衝突…切合時事的超科幻作品意外的有趣。 主角所屬的組織想要用武力來帶給世界和平,這實在很難讓我不聯想到沉默的艦隊跟粉紅 教主艦隊。事實上,個人有種本作在打後者嘴巴的感覺。 用武力來制止武力的團體,就該像這樣打人毫不留情(  ̄ c ̄)y▂ξ 在那邊靠北什麼不殺的,以為自己是地藏菩薩嗎,這種角色看了就有氣。我絕對不是在暗 指前一部鋼彈作品。 大搖大擺宣告自己的存在且以鋼彈的名號當作象徵,這點跟W有像。 四台主角機第一集就都登場了,不過有台Zeta風的機體維持Wave Raider型態沒有變成MS 型態。主角機照例是沒特色的白兵戰機體,Zeta似乎是高機動機體,另外厚皮機跟重武裝 的定位區分還不明朗。不過那台裝甲厚重的鋼彈放出天上天下一擊必殺炮的時候…他好帥 。之前看到模型的時候本來我很討厭那傢伙,現在好感度直線上升(Y) 至於細節的部份,戰鬥場面有表現出主角威能,但是又不會讓雜魚看起來像死魚,比起W 跟Seed來說增加了不少真實感。當然,代價很是製作成本。Seed系列多的亂七八糟的通訊 員台詞本作也有,不過台詞內容斟酌的還不錯,不會給我一種只是廢話的感覺。 第一集就有人提到武力來制止武力是矛盾的事情,且天人內也有人認為這是惡行,看來這 條線有很大的變化的空間,或許他們的真正目的不僅是這樣。反過來說,如果不變化的話 大概就會走W路線了吧[汗] 總評呢?第一集是四平八穩的水準以上,值得一看。相對的,缺點也是太四平八穩了,每 個點都進步了,但是好像沒有個主打的氣味,給我一種在看re:Seed的感覺。可能是因為 我不喜歡這樣的人設風格,可能是因為片頭的火力/人物展示太傳統 希望將來劇情主線有沒有什麼突破吧。我對黑田洋介有信心,可是我對日昇+萬代+鋼彈的 組合沒信心。 --- 題外話: 這其實是TurnA前傳吧。故事結局是主角機太陽爐爆走放出月光蝶毀滅人類文明這樣。 -- 你們這些只會躲在家裡發些缺乏社會知識討論串的傢伙 --護士魔女蔻睦姬 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.11.37 ※ 編輯: GALINE 來自: 124.8.11.37 (10/07 13:00)
milen:一台厚裝重炮...一台長程狙擊高射速..... 10/07 13:02
hjc12345:事實上~我覺得用更強大的武力來制止強大的武力是很合理的 10/07 13:05
hjc12345:=3= 10/07 13:05
GALINE:為了要維持自己最強,勢必會干涉他國的發展跟內政 10/07 13:12
GALINE:就像現在的美國,如果世上都沒有衝突,他們也會煩惱吧 10/07 13:13
owenkuo:沒衝突就叫米國去打宇宙怪獸或是訴柏格人吧.....=_=v 10/07 14:21
DeDanann:有看過 V 的話...就知道沒有敵人的時候...可以塑造 =w= 10/07 14:31
ironer:z鋼也是 主角一開始就先來塑造個敵人 10/07 15:23
odie06180076:還有一句很弔詭的話:駕駛員必須要保持沒有情緒的心넠 10/07 15:26
odie06180076:情去執行任務,這是個很大的點! 10/07 15:27
Arnhem:感覺起來天人組織別有意圖 10/07 16:26
a88000089:我的猜想是 若是在戰鬥時抱持著遲疑或著想偏袒某方的話 10/07 16:26
a88000089:就違背了天人的宗旨 因此才會規範駕駛員要保持自己的情 10/07 16:29
a88000089:緒 這個制約是安置在鋼彈的系統或是自我約束 或許下集會 10/07 16:31
a88000089:描述出來 對這部目前好感直升 希望後面別濫= = 10/07 16:33
masktrue:對上位者來說 一名優秀的士兵是越笨越單純最好 10/07 17:34
masktrue:士兵根本不需要去思考戰鬥的意義 只要忠實的貫徹命令 10/07 17:35
masktrue:就是個好士兵 10/07 17:35
newlycong:OG最典型的高層劇情麼,可是這些人沒一個有好下場XD 10/07 19:19
sunjing:題外話...有哈囉出現耶...XD 10/07 19:34
fitow:主角機照例是沒特色的白兵戰機體←這句話怪怪的 10/07 20:19
fitow:UC不算 X我沒看過 W SEED SEED-D的主角都不是白兵戰機體= = 10/07 20:20
fitow:例指的是鋼彈武鬥傳嗎??囧> 10/07 20:22
sad2:現在看到"天人" 我只會想到銀魂啊啊啊~~~!!! 10/07 21:10
crazyphone:想到銀魂+1 希望不要用這個翻譯 10/08 05:08