精華區beta GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
提耶退場後 哈雷半身苦撐時講的那句 下手こきやがって おセンチ野郎が! 是要怎麼翻阿? 我完全看不懂這句 感覺是在罵髒話XDDD amemura大知道嗎? 有人能分析一下這句的各個單詞嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.110.172.59
amemura:居然點名我0rz 03/28 17:47
amemura:他應該是在罵絕望「太遜了吧!這個愛哭鬼!」 03/28 17:47
dfish12:那句是在罵熊大叔的 後面那句是說他多愁善感 03/28 17:59
amemura:可是阿雷哈雷不認識熊叔吧?所以我覺得是在罵絕望 03/28 18:06
meinherz:哈雷如果真罵絕望是愛哭鬼...我才會絕望... 03/28 18:11
amemura:罵他太感傷愛哭…這樣很好啊 表示哈雷有把他當同伴 03/28 18:16
amemura:所以才會記住他的事 03/28 18:16
ccucwc:こき跟やがって各是什麼意思呢? センチ應該不是cm吧XDD 03/28 20:43
dfish12:原來是這樣啊~ (筆記) 我是覺得因為哈雷和人革聯打了數次 03/28 20:40
dfish12:就一個怒氣上來罵熊叔 (其實是私心想看哈雷嗆熊叔XD) 03/28 20:45
dfish12:センチ就是容易感傷,多愁善感的意思 03/28 20:47
dfish12:こき→こきる 我不太會講,大致是被困住、纏住的意思 (?) 03/28 20:47
dfish12:やがって→やがる 語助詞,講他人的動作時帶有不爽情緒用 03/28 20:50
ccucwc:難怪打格鬥遊戲有時會聽到XXXしやがって 前面是接ます型囉 03/28 20:54
dfish12:沒錯 03/28 20:56