作者PrinceBamboo (竹筍王子)
看板GUNDAM
標題[歌詞+翻譯] 鋼彈00 2nd 14話特別ED「TOMORROW」
時間Tue Jan 13 17:52:38 2009
せつな せつな せつな せつな
刹那 、 刹那 、 刹那 、 刹那 … …
「TOMORROW」
マリナ・イスマイールと子ども達
作詞 黒田洋介、ああ
作曲 浅見昂生、川井憲次
編曲 西田マサラ
な こと ひろ
無くす 事 が 拾 うためなら 如果失去是為了撿回
わか であ
別 れるのは出逢うため 那離別就是為了相逢
あと
「さようなら」の 後 にはきっと 「再見」之後一定會
であ
「こんにちは」と出逢うんだ 再一次說「你好嗎」
みどりいろ しばふ ねころ
緑 色 芝生 に 寝転 んでいたい 想躺在綠色的草坪上
どうぶつ いっしょ
動 物 も 一 緒 にゴロゴロしたい 和動物一起悠然自得
きょう い こと
今日 は良い 事 がたくさんあったから 今天有好多好事情
あす い こと
明日も良い 事 がたくさんあるように 希望明天也有這麼多好事
ひさま で ゆうひ
お 日様 出て 夕陽 きれいで 太陽公公出來了 在美麗的夕陽中
ほし ねが あす く
星 に 願 い明日が来る 向星星許願明天趕快來
い
どうして行っちゃうの? 你為什麼離開了?
いっしょ かえ
一 緒 に 帰 ろう 一起回家吧
~~
http://file.smileydays.blog.shinobi.jp/1231683028940.jpg ED截圖附歌詞
真理奈姬(Marina-hime)將幼稚園老師的工作發揮到極致的一集
甚至有幸榮登特別ED
相對於ED 新OP好像討論的比較熱烈
不要緊 這篇的來源網頁正好就有新OP畫面的詳細解析
圖文並茂 而且最下面還有影片喔 不過前提是要略懂一些日文就是了啦^^"
http://smileydays.blog.shinobi.jp/Entry/488/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.40.234
推 Killhugh:"你好嗎?" "太陽公公" 抖~~ 01/13 17:54
推 star0504:開頭的那個剎那回音也太好笑了XDD 01/13 18:03
推 cl3bp6:電視姬是中東人 用音譯翻應該比較好一些 01/13 18:03
推 ChronoGate:那句剎那讓我不斷回想起武力介入不能系列啊XD 01/13 18:27
推 array23:太陽公公出來了!士氣上昇!!可是對方也一起上升所以沒影響. 01/13 18:31
推 Mafty:樓上我笑了XD 01/13 18:37
推 rapnose:開頭的剎頭回音真是Good job! ^^b 01/13 18:56
推 wildspirit:"太陽公公" XD 01/13 19:00
推 panda816:天線寶寶的梗? 01/13 19:07
→ sheep125:第一行是怎樣XD 01/13 19:32
推 FallenAngelX:第一行XDDDDDDDDDDDDDDD 01/13 19:52
推 wx190:第一行也太恐怖,我看的時候被嚇到= = 01/13 20:31
推 eddie2570922:第一行Gooooooood 01/13 21:09
→ PrinceBamboo:真理奈對日本人是音譯啊XD 沒啦 因為現在已經有正式 01/13 21:11
→ PrinceBamboo:中文譯名了怕用錯字 有人知道王女全名正式翻譯嗎^^" 01/13 21:12
推 corlos:瑪莉娜.伊斯邁爾啊 =.= 01/13 23:46
推 vine1112:還沒有正式翻譯吧^^" 不過corlos 的比較貼近一般人用的~ 01/13 23:57
推 lily79:王女DVD上翻譯名稱好像是瑪莉娜‧伊士麥 01/13 23:59
推 srssua:第一行GOOD JOB 01/14 00:22
推 fuckingguy:ああ~XD 01/14 01:11