精華區beta GURUGURU 關於我們 聯絡資訊
阿拉罕畢卡的出處竟然是 Akibahara(秋葉原) 把順序倒過來 就變成arahabika 似乎是個挖寶的好地方 -- 在番外篇裡頭也透露相關的訊息...... 新宿一帶的情形 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cilin (重重) 看板: GuruGuru 標題: Re: 喔喔~~ 時間: Sat May 13 03:24:46 2000 ※ 引述《CopyRight (當たる前に碎ける)》之銘言: : 阿拉罕畢卡的出處竟然是 : Akibahara(秋葉原) 把順序倒過來 : 就變成arahabika : 似乎是個挖寶的好地方 蠻讓人驚訝的.....不知道其他的地名....嗯嗯嗯.... -- 突然,你感覺到地面晃動了一下,你以為是你的錯覺。 然而,震動的感覺越來越頻繁,一陣陣粗重的呼吸聲越來越近,你可以感覺到 他就在轉角的地方停了一下。突然,一陣劇烈的震動及呼吸,一個巨大的人影 就聳立在你的面前!他的身材十分巨大,臉和身體有點略圓。不過幸好,還是 兩個眼睛一個鼻子,不像是兇暴的人的樣子。巨人開口說: 「我叫重重.....」 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Ita (TAROT IX) 看板: GuruGuru 標題: Re: 喔喔~~ 時間: Sat May 13 20:25:44 2000 ※ 引述《CopyRight (當たる前に碎ける)》之銘言: : 阿拉罕畢卡的出處竟然是 : Akibahara(秋葉原) 把順序倒過來 : 就變成arahabika : 似乎是個挖寶的好地方 突然想到,那和"秋葉原電腦組"有關係嗎? ......應該不可能,因為衛滕先生在畫時,秋葉原電腦組應該還沒出現,是不?? 灌水....... > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Enterprise (NCC-1701-E) 看板: GuruGuru 標題: Re: 喔喔~~ 時間: Sun May 14 09:56:46 2000 ※ 引述《CopyRight (當たる前に碎ける)》之銘言: : 阿拉罕畢卡的出處竟然是 : Akibahara(秋葉原) 把順序倒過來 : 就變成arahabika : 似乎是個挖寶的好地方 拼錯了,秋葉原是akihabara あきはばら > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Konan (Konan) 看板: GuruGuru 標題: Re: 喔喔~~ 時間: Sun May 14 19:45:19 2000 ※ 引述《Enterprise (NCC-1701-E)》之銘言: : ※ 引述《CopyRight (當たる前に碎ける)》之銘言: : : 阿拉罕畢卡的出處竟然是 : : Akibahara(秋葉原) 把順序倒過來 : : 就變成arahabika : : 似乎是個挖寶的好地方 : 拼錯了,秋葉原是akihabara あきはばら 秋 あき 葉 ば 原 はら 秋葉 あきば 秋葉原 あきはばら > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: CopyRight (當たる前に碎ける) 看板: GuruGuru 標題: Re: 喔喔~~ 時間: Sun May 14 20:31:31 2000 ※ 引述《Konan (Konan)》之銘言: : ※ 引述《Enterprise (NCC-1701-E)》之銘言: : : 拼錯了,秋葉原是akihabara あきはばら : 秋 あき : 葉 ば : 原 はら : 秋葉 あきば : 秋葉原 あきはばら 在唸的時候兩種念法都有人念 看日本網站上說的