※ 引述《iselrone (貓妖是誰??就是我啦!!)》之銘言:
: クロイツェル, カ-テロ-ゼ.フォン
: Katerose von Kreutzer
呵呵 原來卡琳的全名是這樣寫的 ...Katerose...
不過下官還是比較喜歡自己拼(發明)的KittyRose
因為看起來比較可愛 也比較好唸 (下官指的是英文發音 不帶日本腔的喔!)
至於通稱的Karin 下官一直覺得奇怪 這到底是如何演變出來的呢?
: 氣は強いが、根は優しい娘と思われる。少しばかり不器用で、少
: しばかり素直でない。ヤン夫人を尊敬している。父シェ-ンコップ
: とはついに表面上和解することまく終わった。
呵呵呵 下官最中意卡琳的地方就是她的個性 小小的彆扭說
還有嘛! 不管是下官或是卡琳 都有點Oedipus Complex說
: 宇宙曆 801年現在、ユリアン.ミンツと戀愛中。
啊! 我的尤里安究竟在哪裡!? (笑) :)
發花癡了的卡琳
--
海鷲俱樂部 037
卡琳‧馮‧先寇布 少尉 KittyRose von Schenkopp
很害怕 真的很害怕 可是 也曾擁有 美麗的夜晚 和 你的笑容
r5122006@cc.ntu.edu.tw