※ 引述《g21741 (噁心大雄最笨)》之銘言:
: @@a 還是當關係代名詞時候才可以省略@@
: ※ 引述《PAPAYASTRAY (對鴨對鴨)》之銘言:
: : 你什麼時候聽說可以省略了
that在你不知道可不可以省略的情況下就不要亂省!!
"that + 子句 " 這裡是當作the fact的同位語
而且你的子句根本就已經有兩個be動詞了
不用加前面的"I know"就已經錯了
I know the fact.
The fact is that you are disgusted.
──
這裡的THAT本來就不會省略了
因為"that you are disgusted"這個子句是the fact的主詞補語
我自己的記法是這樣:
I know the fact which is that you are disgusted.
────
which is 改為 being 後,省略掉,
所以變成 I know the fact that you are disgusted.
最好的做法:只要不確定,通通不省略!
至於你為什麼會沒加that 還留個is在那邊
我只能說是用台式英文翻的吧 XD
--
◤ █◤◢█ ▁▁ ◢█ ▂▁ˍ▅▅▃◥▌ ◤ ◥█▎ ▋
◤▋ █ ▌ █▎ ▉ ▊▆▂ ▌ ▃▅▊ ▏
▋ █ ▏ 、▍◤ ▍ ▍、 ◥▏ ▃ ◤ ▌
▍ █ ▎ ˍ▌ ▃▁◣ ▎ ▃▎ ▌ ▍
▎▎◥▍ ◣▎ ◥▍ ▎◤ ▌ PAPAYASTRAY
▎ ◥ ▍ ▆▅▇ \\ ▎▄▆▂◤◤\ by cat91847
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.252.5