精華區beta GambleGhost 關於我們 聯絡資訊
這要翻譯了 姥吾姥以及人之姥 第一個姥是指以為是傻子的意思,是動詞 第二個姥是指姥姥的意思,是名詞 整句的意思是 把我們賭鬼的姥姥當作是傻子,推廣成路上看到的姥姥都是傻子需要牽她過馬路 柚吾柚以及人之柚 第一個柚一樣是動詞,意思是以為是呆子 第二個柚是名詞,指的是柚子 整句的意思是 把我們賭鬼的柚子當作是呆子,推廣到路上看到的柚子都是呆子一樣需要幫助 ※ 引述《Skywizard (こころ)》之銘言: : ※ 引述《DrBear (‵︶′)》之銘言: : : 推 ayuzi:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/08 18:11 : : 推 g10538:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/08 18:11 : : 這兩隻傻鳥 : : 以為躲推文就沒事 : : 姥吾姥以及人之姥 : : 柚吾柚以及人之柚 : 孟子真是有先見阿 -- ▇▇▇▇▇▇ 有四隻熊他們住在一起 ▇▇▇▇Full   熊爸爸 熊媽媽 兩隻熊娃娃   \> ▇▇▇▇▇▇▇House熊爸爸 很強壯  熊媽媽 身材很好呀 / </ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ /\   熊娃娃 真那麼可愛呀 / \ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ 一天一天長大啦  \ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇\|/\\|/ψFirstdrop/\|預測是開|/\/╰\|/Jungo/\|/\|/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.75.108