2006.05.08 中國時報
林恩宇 投出赴日身價
廖德修/天母報導
誠泰Cobras隊王牌投手「小雞」林恩宇,日前被日本職棒球探評為目前中華職棒
最有資格赴日發展的投手。昨天他對獅隊先發,表現虎虎生風,拿下第4勝、累計49K
,兩項均居排行榜首席,證明實力確有過人之處。對於未來是否赴日發展?小雞僅表
示:「還有許多地方必須再加強。」
昨天小雞原本有機會尋求「無安打比賽」,至少刷新自己去年單場11K個人紀錄
。不料先被「山豬」林鴻遠轟了支陽春全壘打,再對他投了個觸身球,慘遭勒令退場
,只投6.2局、送出9K。而獅隊全場也只有這2次上壘機會,看來昨天山豬真是小雞的
剋星。
小雞分析自己的缺點,主要是「心態」容易因比數大幅領先而放鬆。他說:「被
山豬敲全壘打,就是因隊友已幫忙打下7分,心情稍微鬆懈,不慎投出1顆137公里的
偏高直球。雖然應該是壞球,但棒子發燙的山豬一棒就把它轟出全壘打牆外。」而這
就像是當頭棒喝,接下來小雞重新繃緊神經,又連續送出4K。
下個打席再面對山豬時,小雞想討回公道,不料竟失手擊中山豬左大腿。山豬作
勢要上投手丘理論,小雞嚇了一跳!還好主審立刻勒令他退場,而他也趕快趨前向山
豬道歉,山豬才笑了笑不再追究。小雞說:「我真的不是故意的,當時我只想對決,
並不想用球砸人。」
當時比數已拉開到9比1,誠泰遙遙領先。小雞勝券在握,但老毛病又患了,因心
態太過放鬆影響控球。捕手吳昭輝說:「先前隊友打擊、守備沒幫忙使小雞吞下2敗
,他難免會有怨言。」但幫忙太多時他的心態又會鬆懈,或許這就是他赴日發展前必
須加強的地方。
--
注音文,實際上叫做分散式阻斷中文攻擊(Distributed Denial of Chinese)
定義:攻擊者利用某種發音符號參雜在文句之中,使其閱讀困難,
稱為阻斷中文攻擊(Denial of Chinese),簡稱 DoC。
而使整篇文章充滿非中文的發音符號,則稱為分散式阻斷中文攻擊,
簡稱 DDoC。
範例:http://home.anet.net.tw/aa013797/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.196.70