作者Goal (Full Tilt Poker)
看板Poker
標題Are you telling the right story?
時間Fri Oct 23 12:34:28 2009
Are you telling the right story?
你有演好這齣戲嗎?
Howard Lederer
August 19th, 2009
http://www.fulltiltpoker.com/pro-tip/HowardLederer/195
One theme you’ll see throughout our Tips From The Pros series is that when
you’re making a move, your actions need to tell a plausible story. Some
stories can be simple. For example, if you raise pre-flop and then follow up
with a bet on a King-high flop, you’re telling opponents that you’re happy
with the progression of the hand and maybe you have A-K or K-Q.
透過職業玩家訣竅系列,你會看到的一個主題就是當你在做後續動作時,你的動
作必須像是真的有那麼一回事。有時候這很簡單。例如你在翻牌前加注,然後在一個K
high的flop上bet,那你就是在演給對手看,你很開心的這一手有好的發展,也許你有AK
或是KQ。
In confrontations between advanced players, the plots can get pretty complex
as a hand progresses. For this tip, I want to talk about a hand I played on
the television show Poker After Dark, where I both told a consistent story
and found a flaw in my opponent’s tale.
一群進階玩家在對抗時,演戲的佈局就會相當複雜。在此,我想說一個我在晚間
的電視poker秀所打的一手牌。在那一手我演了一場前後一致的戲,而且發現了對手的破
綻。
I was playing in Poker After Dark’s “Commentator’s Week”. With blinds of
$200/$400 and my stack at about $14,000, I was on the button with 10s-7s and
the action was folded to me. I made a standard raise to $1,200, trying to
pick up the blinds. Chad Brown folded in the small blind, but Gabe Kaplan
called from the big blind.
我當時正在錄“Commentator’s Week”的poker節目。盲注是$200/$400而我的
籌碼約有$14K,我在button的位置拿到了Ts7s,那一回合從前面fold到我。我做了一
個標準的$1200加注,試圖偷走盲注。Chad Brown在小盲蓋牌,但是大盲Gabe Kaplan
call了下來。
The flop came Ah–8s–2d, and Gabe checked to me. I put out a bet of $1,300,
keeping with the story that I raised with an Ace pre-flop and was following
up after hitting top pair.
flop出來是Ah8s2d,Gabe check給我。我bet個$1300,持續去演我在翻牌前拿著
A加注,然後flop中了top pair。
Gabe called, so I had to assume that he had some piece of the flop, maybe
an 8.
Gabe call牌,所以我必須假設他在flop上中了什麼東西,也許是一張8。
The turn paired the 2. To my surprise, Gabe then led at the pot, betting
$3,000. At this point I was really confused. What story was Gabe telling?
Did he have a 2? That seemed unlikely, as I thought he would be more likely
to check to me, hoping to get more value with a check-raise. It also seemed
like a strange play to make if he had an 8.
turn來了一張2。讓我驚訝的是,Gabe接著主導這個pot,bet了$3000。當時我非
常困惑。Gabe在演什麼給我看?他有一張2?看起來不像,如果是的話他應該會check給
我,用check/raise來得到更多價值。如果有一張8,這看來也像是個怪異的玩法,
I decided that there was a good chance he was simply trying to pick up the
pot with a bluff. Or he could’ve had a weak Ace. At this point, I decided
I could pick up the pot with a bluff. To do that, I needed to keep my story
consistent. What would I do if I had the hand I was representing, a hand like
A-Q? I’d probably just call Gabe’s turn bet. So that’s what I did, knowing
I’d have to bluff the river.
我認為在這裡他有個很好的機會,試著用bluff來拿下這個pot。或是他拿著弱A。
當下,我認為我可以用bluff來拿下這個pot。為了這目的,我必須前後一致地演這場戲。
如果我想假裝我有像是AQ這樣的牌,應該怎麼演呢?我可能只會call Gabe的turn bet。
所以我就這樣做了,然後再從river去bluff他。
Another Ace fell on the river and Gabe checked. Once again, I wanted to keep
my story straight. What would I do if I rivered the full house, Aces full of
2s? I’d bet small, trying to extract some additional value from a player
with a pocket pair or an 8. I bet out $3,500, only about one-third of the
pot, and Gabe quickly folded.
另一張A彈了出來,Gabe check。再一次,我要持續我演的戲。如果我在river湊
到了葫蘆,我該怎麼做?我會bet小一點,試著從拿著一對或是有張8的對手得到一些價
值。我bet$3500,大概是pot的三分之一,然後Gabe很快的fold牌。
When the show aired, I learned that Gabe had Qs-Js, and was simply making a
play at the pot. He, too, was bluffing. But had I not bet on the river, I
would have lost the pot to Gabe’s two-pair with a Queen.
當最後攤牌時,我看到Gabe拿著QsJs,要在這個pot搞些把戲。他也一樣在bluff
。但是我若沒有在river bet,我就會輸給有張Q的Gabe。
As you play, keep in mind that your opponents will be attempting to piece
together the stories you tell them. Do your best to tell them the stories
you want them to hear.
當你玩poker時,注意你的對手也試圖像你那樣演戲,請把你最好的演技端出來
演給他看。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.137.20
※ 編輯: Goal 來自: 114.39.137.20 (10/23 12:45)
推 yusf:推 10/23 13:00
推 eople:簡單來說 要演就演整套 10/23 13:23
推 shimao:要騙就騙到底 10/23 14:16
推 gfee1:跟魚打就沒用了 10/23 14:42
推 jord:如果我沒記錯的話 這手排很有名 兩個delay bluff 10/23 14:57
推 jord:沒錯 被去年的bluff magazine選為第十大bluff.... 10/23 15:00
推 powertodream:前十是哪些阿? 蠻好奇的XD 10/23 16:50
推 dcice:跟魚打沒用....我常常這樣把對方弄到套牢,對方也如我所願的 10/23 17:09
→ dcice:然後我就GG了......哭哭T^T 10/23 17:09
推 suede5:我也想看前十名!還有 台灣哪裡可以買到這些撲克雜誌呀? 10/23 17:41
推 paypayfan:我比較想知道哪邊有中文的書阿... 10/23 17:55
推 foxhound1204:魚最喜歡call到river然後fold 10/23 18:54
→ Goal:請國內幾位pro寫一本吧 orz..... 10/23 19:00
→ foxhound1204:被抓到就是Donk, 成功就是Pro 10/23 19:09
→ jord:有沒有版友想翻的 :P 10/24 07:44