精華區beta Gary_chaw 關於我們 聯絡資訊
聽了很多次 部分的歌詞如下 =.= 順便就翻的出來的部分附上中文 『.....』的地方就是我聽不出來的...... (gary唱的有夠好聽 可是有的地方真的很糊啊 :~) Tonight 今晚 I wanna hold you all night 我想要整晚擁抱你 I wanna touch you all night 我想要整晚觸碰你 Gonna bring up the candle light 點起蠟燭吧 Tonight 今晚 I want your body next to mine 我想要感覺你的身體就在我身邊 This is the heat of the night 這是夜晚的熱度 Baby let me do you right (第二次: Baby won't you do me right) I believe the love is a miracle 我相信這愛是個奇蹟 And to me that is true 而對我而言那卻是真實的 (第二次: And I believe it's true) Darling I love you and this I know it's true 寶貝我愛你 而我知道這是真的 There's nothing I won't do 什麼我都願意做 'Cause I would climb the highest mountain 因為我願意為你攀過最高的山脈 I would swim the deepest sea 願意為你游過最深的海洋 I would go through heavy fire 穿越熊熊烈火 Just to let you here with me 只為了和你在一起 I would fight the strongest fighter 我願意對抗最強的敵人 I could die if it's to be 如果這是注定的 我可以為你而死 Wanna make this last forever 想讓這一切永恆 Darling please 親愛的 May you turn to me 請你轉向我身邊 (第二次: Don't leave, please Will you turn to me) Day after day and night after night 一日復一日 一夜復一夜 I just can't get you out of my mind 我沒有辦法把你忘懷 Darling I love you and this I know it's true親愛的我愛你 而我知道這一切是真的 There's nothing I won't do 我願意為你做任何事 其他的......聽不出來了 我好睏 >"< 如果哪位還有聽出來其他部分請幫我補上 ~ ※ 引述《wangyichen (王乙醇)》之銘言: : http://www.wretch.cc/blog/mygfc&article_id=16565217 : 剛剛逛到的~ 噢噢噢 好感人的聲音! : 好聲音不需多說。 : 這是第四行。 -- 所謂的天堂,不是在什麼地方,而是在誰的身邊。 http://www.wretch.cc/album/diosa -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.220.251
Asti:不好意思修到誰的推? 05/23 02:03
shinepeople:我的推~~~ 05/23 02:04
Asti:唉呀 是給我檔的閃亮人大 @.@ 有何指教? 05/23 02:05
shinepeople:好利害 不過 GARY的英文詞 都好露骨喔 羞~~ 05/23 02:05
shinepeople:再推回來!! 沒有指教 是要給你拍拍手~~~ 05/23 02:06
Asti:降很露骨嗎? 我個人是覺得還好.....@.@a 05/23 02:06
Asti:難道是因為加了中文翻譯的關係? *@.@* (被我翻的太露骨? <囧) 05/23 02:07
chiungmin:正想補darling那句,發現原PO補上了, 呵 05/23 02:07
shinepeople:加上他那軟棉的聲音 我都臉紅紅了 或許我比較A 哈ꬠ 05/23 02:08
yanjune:最後一個......是不是 darling please ? ^^"" 05/23 02:08
改囉 謝謝~
chiungmin:怎辦?我還曾聽過gary更露骨的英文demo耶~呵 05/23 02:08
yanjune:忘了說~~~~原波好強 感謝你^^ 05/23 02:09
Asti:樓上的還不快交出來~ 05/23 02:10
ericyi:ever不是ever 是baby 而且那句第一次跟第二次不一樣 05/23 02:10
改囉 謝謝~
ericyi:第一次是let me do you right第二次是won't you do me righ 05/23 02:12
ericyi:然後是I could die if it's to be嗎?? 05/23 02:13
shinepeople:露骨的 該不會是DO remember吧!! 羞~~~~~~~~ 05/23 02:14
shinepeople:剛又修到我的推文了~~~泣!! 自己補回來 05/23 02:15
不好意思 >"< 因為還在改....... 總之感謝各位的協助 差不多完整了 ^^ ※ 編輯: Asti 來自: 203.67.220.251 (05/23 02:17)
ericyi:再補一個 And to me that is true這句第二次是唱And I 05/23 02:18
ericyi:believe it's true 是吧?? 05/23 02:19
※ 編輯: Asti 來自: 203.67.220.251 (05/23 02:22)
ericyi: ^^^^that's 才對 打錯 05/23 02:23
ericyi:耶 改太快了 我有點改不清楚了XD 05/23 02:24
ericyi:Darling please May you turn to me 第二次也有變 05/23 02:29
ericyi:變成Don't leave please Will you turn to me 結尾的也是 05/23 02:29
ericyi:辛苦Asti大了 我一直推 你就要一直改... 05/23 02:31
Asti:該睡了 明天要上班 明天再一起改..... ^^" 05/23 02:34
Asti:感謝上面的各位~! 05/23 02:35
namie27:I believe the love is a miracle 前面有個Cus(?) 05/23 04:19
ilyz25:一睡醒就看到英文歌詞...各位大大辛苦哩!!!!! 05/23 06:24
iamdudu:好棒^^ Asti大大辛苦了~~大家也都辛苦啦 05/23 09:35
salufan:推 大家辛苦了 05/23 13:00
※ 編輯: Asti 來自: 203.67.220.55 (05/23 18:17)
sea4504:太棒了 推~~ 05/23 18:39
kkcity59:其實下張專輯可以就放一首中英兩版歌詞的歌,好比JJ的 05/24 02:19
kkcity59:專輯裡,也有這樣的例子。其實這一樣蠻不錯的。 05/24 02:19