※ 引述《hyochon (我要當用功且愛貓的學姐)》之銘言:
: 查不到相關資料
: 所以又來請教各位大大了^^
不知道你是不是要問大聘跟小聘的分別
大訂小訂聽起來很像台語的講法
如果是的話 應該是說 大聘=聘金
不過在現代已經很少人在收這個了~
還是有啦~~我也有個朋友(女性)
她兩位姐姐嫁出去的時候都跟男方收了六十六萬的聘金 orz...
不過收了人家的聘金 就要回嫁妝給男方...應該是這樣沒錯~
小聘好像就是一個紅包吧~通常都是收了大聘就不會有小聘
小聘就像是一個給對方家長的心意 畢竟人家把女兒養這麼大
希望可以解答你的問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.216.198