精華區beta GetMarry 關於我們 聯絡資訊
喜帖會親自送到較親近的長輩手中 但是封面也不能空白吧! 該怎麼寫呢? 長輩應該用"收"或是"啟"或是其他字眼? 以下困擾:該怎麼寫? 連名帶姓直書長輩名字沒有關係嗎? *** 外婆大人 ? 還是陳xx女士 收 大舅/大舅媽 收 還是陳XX先生/林XX女士 收 還是陳XX先生 賢伉儷 收 姨丈/阿姨 全家福 收 還是林XX先生/陳XX女士 全家福 收 還是陳XX先生 全家福 收 (阿姨才是親人說) 外婆的弟弟--台語叫"舅公" 國語該怎麼敬稱? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.222.136.66
zazazas:我是一律寫XXX 全家福 只是舅舅要用母舅聯(更莊重) 11/22 14:01
MohLih:用「鈞啟」會比單用「啟」或「收」來得更正式些 11/22 15:19
MohLih:如果要寄信給老師可以用「道啟」 11/22 15:21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: shanghai (豬腳小萬唷唷~) 看板: GetMarry 標題: Re: [請益] 喜帖封面的稱謂問題 時間: Tue Nov 22 20:33:33 2005 ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《demoiselle (豆娘)》之銘言: : : 喜帖會親自送到較親近的長輩手中 : : 但是封面也不能空白吧! : : 該怎麼寫呢? : : 長輩應該用"收"或是"啟"或是其他字眼? 我請教過本系的應用文老師(嗯...編國編本應用文的...很權威了吧) 老師說 帖子都不用寫啟封辭的 所以 只要直接寫 ”陳 O O 女士”就可以了 ShiningRuby說的對  不是用你的稱謂稱呼對方 而是要用郵差的 所以 如果是一般親戚 還是稱呼"先生夫人""先生""女士""小姐" 如果對方已有家庭 可以闔家光臨 就加上"全家福" 如果對方是教授 或有官階 就寫官階名稱 EX: 陳 校 長 O O 全家福   或      陳 O O 校 長 全家福   或    陳 O O 校 長 其他: 1 陳OO校長 夫人 全家福  2 陳OO小姐    3 陳OO先生 夫人 4 陳OO女士全家福 (知道對方先生就用先生的名稱 不知道就寫女士的名稱 加"全家福")   MohLih有提到"鈞啟" "道啟"~~ 如果是平常寫信的時候 "鈞啟"適用對象為有官位的 或較高階的對象 而"道啟"適合所有老師 平常一般同輩的朋友或對晚輩 可用"大啟" -- 我有說不出來的悲傷 還是一樣一個人走開 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.44.68 ※ 編輯: shanghai 來自: 218.166.44.68 (11/22 20:39)
MohLih:推~這篇很詳細也很正確唷 11/22 22:19