推 visaka :恭喜喔~要幸福^^ 08/16 21:03
http://nyctenvoy.pixnet.net/blog/post/29594021
從準備結婚開始,洋洋灑灑也寫了十篇文章。
從期待拍婚紗、挑選婚紗照到現在完成喜帖,總覺得又更往終點前進一步
了。
最初本想自己設計,但對一個繪圖軟體半調子來說,實在有些吃力。於是
找上以前美編同事幫忙製作,不過後來對方中途放棄,於是阿喵只好另外再找
人接手做下去。
在和第一個同事溝通過程,不能說全是愉快經驗,但這讓阿喵學到幾件
事:
一、等對方交稿後再付酬勞
二、應大量蒐集自己喜歡或討厭的款式給對方參考,避免浪費人力
三、結婚乃人生大事,該交給專業處理時,應該直接找專業的人
四、千萬不要讓狗屁倒灶的鳥事,讓自己忘了辦婚宴的目的
阿喵之前曾在非常婚禮上看到某款藍色簡單淡雅喜帖,很喜歡,於是決定
朝這方向製作。
外觀左頁為我與老爺最喜歡的剪影婚紗照。
(相簿稍微大張版:http://nyctenvoy.pixnet.net/album/photo/117440290)
英文部分:
「
Loving is not just looking at each other,
It's looking in the same direction
」
中譯是「相愛不是相互凝視,是一起望著相同方向」。
喜帖內文部分也是走淡雅路線。
(相簿稍微大張版:http://nyctenvoy.pixnet.net/album/photo/117440288)
左邊紅框的字為:「將翱將翔,共效于飛」。
本來想用《詩經》<鄭風.女曰雞鳴>中的「琴瑟在御,莫不靜好」,但
我家老爺一句「就一個中文不太好的人,會解讀成:『如果琴瑟正在彈,不安
靜的話該有多好?』」徹底打消這個主意。
不過他老兄把「將翱將翔,共效于飛」翻譯成「兩隻雞腿一起飛走了,不
如一起被我吃掉」認我深深覺得這傢伙的中文實在有夠破爛。
照片四周朦朧化,看起來較不突兀,是我想要的感覺。照片上方的文字
是:
「
你曾說我是左翼折傷的天使,願成我的羽翼共遊天際
你收攏雙手,將我輕掬,帶領我遠離滂陀大雨
你讓我明白愛一個人原來也能如此甜蜜
沒有華詞美句,只有兩顆互許的真心
我把左手無名指繾綣你的名
伴你一世歡喜
」
阿喵先天左邊都較不正常,左眼有斜視、左耳較小掛不上口罩、左邊鼻孔
塌陷……所以和老爺第一次約會完,他傳了封簡訊給我:「我遇見了左翼折傷
的天使,希望她準備好時,我能成為她的左翼遨遊人間。」
嘖嘖,我只能說愛情力量真偉大,當初這麼有人文氣息、深深打動阿喵的
藝文青年,怎麼變成「兩隻雞腿飛走、不如讓我吃掉」的阿宅了呢?(遠目)
這當然只是玩笑話,我真的很感謝老天爺,讓我能夠和這麼棒的人相偕到
老:)
整張喜帖紅通得很喜氣,希望收到的人也會很喜歡囉^-^
--
今天晚上照例去散步,老爺說:「我不吃晚餐、不吃喔!」
阿喵:「喔。我想吃麥當勞。」
走進老街麥當勞阿喵才剛說:「我要一份麥香雞…」右手邊突然傳來低沈又飢餓的聲音:
「再來份大麥克。」
於是老爺跟夫人很快樂的吃完麥當勞,手牽手回家了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.180.21
※ 編輯: nyctenvoy 來自: 118.167.180.21 (08/16 18:08)
網誌有圖無音樂版: