精華區beta Ghost-Shell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《newnewtype (= =)》之銘言: : 我知道原文是啥 : 不過很難翻譯出來 : 而且涵義也很難懂..... I thought what I'd do was,I'd pretended that I was one of those deaf-mutes 原意大概是 我想我所做的就是假裝成為那些聾啞者之一 也就是說他之前也是如同一般人的視而不見 聽而不聞 但是他已經無法坐視不管了 所以化身成為笑臉男... -- 即使各種網路展現在眼前 想變化成為光與電子的意識 朝向同一目標 但這時代情報化的程度 仍然無法使孤獨的個體 統合成複合的個體 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.3.232
newnewtype:謝謝 140.116.143.195 09/15
blocktea:這是麥田捕手裡的一句話 192.192.154.33 09/15