作者kaishon (kai)
看板GirlsDay
標題[影音] 130314 Backstage 中字
時間Sun Apr 7 12:59:16 2013
130314 Backstage 中字
Mnet Japan
http://tinyurl.com/cmxv7fw (7:42 自翻)
http://tinyurl.com/ct9otgw (1:25)
早上起來看到這個影片
覺得蠻有趣的 就順手翻了 XD
另外是想順便詢問大家的想法
這影片我採直覺式意譯 也沒有精準去對時間軸
不確定的句子也直接跳過了 (雖然沒跳過多少句)
這樣翻起來比較輕鬆也比較快
我之前翻的Kira Kira SLIM
有盡量要求正確與時間準確 有時不懂的字查詢就耗很久
這樣不但很累 而且讓進度很慢 (加上最近比較忙 QQ)
請問用這種方式翻出的感覺 大家還能接受嗎?
如果可以 那我等以後整套翻完再慢慢修飾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.226.210
推 jeffgk2005:感謝翻譯! 我覺得很 OK 阿! 04/07 19:35
推 five1502:用心推推 04/07 20:33
推 roo615:Wow~ 中字!!! 感謝 04/07 21:47
推 mounthellow:辛苦了!!! 04/08 01:34
→ kaishon:影片被YouTube刪掉了^^;; 字幕改放到這↓ 08/11 02:43
→ kaishon:使用方式: 將影片&字幕放一起 取同檔名 用可看字幕軟體播 08/11 02:46