因緣際會重看了一遍"搭錯車"
發現了一個大秘密:金馬獎把曲名跟電影名稱打錯了
「一樣的月光」才是「搭錯車」的主題曲 「酒矸倘賣無」是「搭錯車」插曲
也就是說
正確版→「搭錯車」電影主題曲:一樣的月光
「搭錯車」電影插曲:酒矸倘賣無
金馬獎→「搭錯車」電影主題曲:酒矸倘賣無
「一樣的月光」電影主題曲:一樣的月光
40、42這兩屆字幕都打錯了 小小吐嘈一下
--
╔═══╗╔═╗ ╭═══╮╔═╮═╗ ╭┬╮┌┬╮┌┬╮╭┬╮┌┬┐
╚╗╔═╝║ ║ ║ ═ ║║ ║ ║ ││││││││ │││└┼┘
╔╝╚═╗║ ╚═╗║╔╗ ║║║ ║ ││┐│├╯│├ │├┤ ││
╚══◢█╲═██╲╚◢█╲╝◢█╲═██ ̄╰┴╯└┘┘└┴╯└┘┘ └┘
██ ┐ ██╱ ██ˍ▏██ ██─
◥█╱ ██╲ ██ ▏◥█╱ ██ˍ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.147.32