精華區beta Golden-Award 關於我們 聯絡資訊
講客語就是先天的劣勢,尤其在客家人耳中聽起來 更是講得零零落落,都是三個或字兩個字為一個單 位講出來,一句客家話都要切成兩三段來講,很明 顯都是背的。 雖然很值得肯定演員的努力和製作單位敢於嘗試, 但說真的,講很生硬的話,就會影響戲的節奏,尤 其聽不懂客家話的人,就得看字幕,看戲的節奏更 亂,更很難融入戲的氛圍。如果茶金有演出90分, 因為節奏亂掉,七折八扣就只變成了70分,或許, 包括男主角的部份也是一樣,都是先天上吃虧。 當初賽德克巴萊更是狠,大部份都是原住民語,但 是人家動作+場面彌補了這一切,有用畫面去推節奏 。斯卡羅我沒全看,但用畫面來推動節奏也是有的 ,茶金就是缺了這部份。 可能有人不知道我們講的節奏是什麼。 所謂的節奏,就是用戲去引導觀眾進入編劇設定的 情境中,進而感動,產生共鳴。此時,多一句對話 也不行,少一個三角也不行,設計要非常精準。所 以老手在寫本的時候,就會比新手"精確"很多,因 為他容易掌握節奏。演員廢話少,人物進出動線要 流暢,要準確的把觀眾帶進這一場編劇想要表達的 地方。我們不喜歡把戲寫到一個不會講台詞的演員 身上,一句話要切成三次講,節奏完全跑掉。 如果節奏亂掉,就感動不了觀眾了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.149.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Golden-Award/M.1666464946.A.90B.html ※ 編輯: Fidi (106.1.149.143 臺灣), 10/23/2022 02:58:55
violin9458: 喔斯卡羅的節奏更是爛 10/23 02:58
yvonnewu: 當年出境事務所也是講客語 只贏編劇獎 男女主配角全陪榜 10/23 02:59
yvonnewu: = = 10/23 02:59
violin9458: 但對茶金的批評倒是滿到位的 你可以先去把斯卡羅看完 10/23 02:59
violin9458: 應該也會加入罵罵軍團 10/23 02:59
charlie01: 你說的這些點斯卡羅都有 而且遠遠更糟 10/23 03:08
dolphan: 斯卡羅看完 完全沒節奏跟共鳴 很失望 10/23 03:08
Fidi: 我文中沒推斯卡羅,我只說人家可能贏了畫面去推節奏。剛去查 10/23 03:10
Fidi: ,斯卡羅贏了視覺特效獎。斯卡羅動畫比較像大河劇講故事 10/23 03:11
※ 編輯: Fidi (106.1.149.143 臺灣), 10/23/2022 03:19:07
lovelva00: 可是斯卡羅原住民語,有些原住民演員根本也是硬背XDD 10/23 03:47
lovelva00: 10/23 03:47
Fidi: 比例問題,還有我拿賽德克做比方,畫面很重要 10/23 03:58
immoi: 好像也有點道理,我也是很愛茶金 ,但我不會客語,可能評 10/23 04:03
immoi: 審有會說客語的就覺得很出戲也不一定。 10/23 04:03
xxx60709: 斯卡羅這部分比茶金爛好幾倍,什麼不比比這個zzz 10/23 04:11
xxx60709: 茶金至少還能感覺是唸完整一句,斯卡羅連一句都唸的斷斷 10/23 04:12
xxx60709: 續續 10/23 04:12
fynfynmorita: 本人不會客語但茶金看得很順,沒有你說的那種情形耶 10/23 04:59
fynfynmorita: ,不過看台劇板的反應,客語族群聽到出戲的似乎不少 10/23 04:59
wtfconk: 這些問題斯卡羅有過之而無不及啊逮樓… 10/23 05:56
wtfconk: 賽德克當年也不是什麼互補,一樣政治正確拿獎啦,只是沒斯 10/23 05:58
wtfconk: 卡羅那麼糟到讓人看不下去 10/23 05:58
guoja: 斯卡羅和大河劇差得遠了 10/23 06:31
sim3000: 斯卡羅不行 茶金很好看 10/23 06:52
Pachinko5566: 原住民語那麼多種........ 10/23 07:02
asdfg5566: 呃大河劇應該的特效可能沒這麼多耶 10/23 07:13
asdfg5566: 動畫或許會集中在戰爭或場景 10/23 07:14
kakashi71: 斯卡羅節奏更差,而且劇中人物說原住民語比茶金客語更 10/23 07:42
kakashi71: 不流暢 10/23 07:42
kakashi71: 你舉例的茶金問題,在斯卡羅更糟糕 10/23 07:43
kakashi71: 要比畫面,茶金運鏡、構圖更加細膩 10/23 07:44
kakashi71: 斯卡羅的鏡位、運鏡反而單調 10/23 07:44
wellywei: 斯卡羅視覺特效確實不錯,但要說劇情節奏就覺得也沒有 10/23 07:49
wellywei: 比茶金好,斯卡羅我會看得不耐煩,但茶金是會順順看下去 10/23 07:49
peiqua: 等你看完斯卡羅再來評論茶金 笑死 10/23 08:03
alonzohorse: 兩部其實都很難看 10/23 08:28
Joery1994: 對於不懂客語的我,茶金的客語發音反而讓我有代入感, 10/23 08:31
Joery1994: 觀看節奏也覺得滿順的~ 10/23 08:32
singlesingle: 斯卡羅的英文可是順的不得了呢 10/23 08:36
w9070030: 比台詞通順的話 那應該給俗女 哈哈。不過這屆看來難道 10/23 08:43
w9070030: 是砸錢堆出來的獲勝?? 10/23 08:43
whyy: 不懂客語,但茶金節奏是近來補助劇數一數二的好,剪接得獎 10/23 09:20
whyy: 實至名歸 10/23 09:20
Kunimoto: 不是客家人聽不出來 10/23 09:22
book8685: 我就叫你評三隻小豬 你就不評(誤) 10/23 10:00
chatnoir: 茶金特效美術完全不輸斯卡羅好嗎...節奏也屌打 10/23 10:27
Sayd20: 會客語的當初看預告就很出戲 講最好的反而都是戲份不多的 10/23 10:42
Sayd20: 配角 郭跟連根本一聽就像背的 10/23 10:42
Sayd20: 尤其是連 那演技加乘更不行 10/23 10:43
Sayd20: 不過斯跟茶金比更爛 10/23 10:44
rappig: 斯卡洛只有讓人想睡的節奏吧 10/23 11:00
pandaforever: 確實如此,播出的時候台劇版就有客語人這樣說。以前 10/23 11:01
pandaforever: 我推薦出境事務所給客家朋友,也被說聽那個客語很痛 10/23 11:01
pandaforever: 苦 10/23 11:01
book8685: 李永得客委會要拍海陸 我真的覺得是強人所難 10/23 11:06
zonbytai: 但說真的要找客語順的劇大概就客家台,而且限定老演員 10/23 11:11
book8685: 客家台強的是四縣阿 10/23 11:12
zonbytai: 只能說正常吧,畢竟除了新竹外四縣真的強勢很多,而且說 10/23 11:34
zonbytai: 真的由於交流通婚之類的很多人講的其實是四海話。 10/23 11:34
riker729: 裡面講得好的就伯公 可惜掛了 10/23 12:31
forttryon: 聽不懂客語,但茶金絕對有節奏好嗎 10/23 12:31
usper: 當初看出境的時候沒有這個問題啊 10/23 13:09
Yelnats28: 的確常看到客語族群有這個反應 10/23 13:13
Yelnats28: 但是斯卡羅後半節奏不太好 10/23 13:14
Yelnats28: 當初賽德克巴萊是可以感動人的 但斯卡羅後半的節奏蠻 10/23 13:18
Yelnats28: 干擾觀戲感受 不然其他部分不錯 10/23 13:18
loveponpon: 真的很喜歡茶金 10/23 13:39
bettybuy: 我不會講客語也覺得茶金的客語真的很讓人出戲了,看得 10/23 14:00
bettybuy: 很痛苦 10/23 14:00
elainakuo: 茶金會回甘 10/23 14:02
bettybuy: 跟客家人沒關係,平常會聽一點客語的就很明顯了 10/23 14:02
mymayday5: 先看完斯卡羅再來講 你講的問題斯卡羅更糟糕 我是聽得 10/23 14:31
mymayday5: 懂客語的人 能理解你對茶金的批評 因為我當初也批評過 10/23 14:31
mymayday5: 客語這部分 但我覺得斯卡羅並沒有在節奏這部分贏茶金 10/23 14:31
mymayday5: 反而是茶金讓我看到最後可以接受他們客語的缺失 10/23 14:31
gnorimim: 茶金的客語真的很卡… 稍微聽過客語的人就會覺得口條尷 10/23 14:32
gnorimim: 尬 斯卡羅的原住民語可能相對非大家不熟悉所以語言問題 10/23 14:32
gnorimim: 沒有被放大 (有點像聽得出來台語卡卡遠多於客語卡卡的 10/23 14:32
gnorimim: 人的概念) 但不過茶跟斯只有把茶金看完 10/23 14:32
holyhelm: 要看完斯卡羅本身就是一種酷刑 10/23 14:59
Tiara5566: 兩邊都聽不懂,但斯卡羅明顯更卡 10/23 16:15
momvic110456: 斯卡羅的原民語生硬問題沒有被更多人放大檢視到 有 10/23 16:37
momvic110456: 長期拍原民紀錄片的教授對斯卡羅的脈絡、剪輯以及 10/23 16:37
momvic110456: 羅馬拼音問題很有意見 10/23 16:37
sagem29: 我兩部都有看,覺得都不錯,沒有什麼出戲狀況,我是海陸 10/23 17:32
sagem29: 客家人。 10/23 17:32
menandmice: 斯卡羅更糟 支持心態收看到結局覺得完全折磨自己 生硬 10/24 13:02
menandmice: 念台詞跟糟糕的剪輯 10/24 13:02