※ 引述《poweroil (Go kings)》之銘言:
: ※ 引述《NEWO (Smell Good)》之銘言:
: : The only currency in this broken world
: : is what we share with the uncool people.
: : --ALMOST FAMOUS
: 這是目前推行的反冷漠運動嗎
: 我覺得很溫馨
: 這個運動
不是啦
這別有涵義的....
它可譯作 在這個破產的世界裡 唯一通行的貨幣是
我們與那些un-cool的人所一起享有的東西。
至於涵義為何,各有體會
去看電影吧~~
: : ...To live outside the law,
: : you must be honest.
: : --Bob Dylan,1966
: 請教一下
: outside the law 事幹什摸的阿
: 這句我看不懂
這也不是可解的
只能有個人感觸
如詩一般的言語 就是這樣
我自己以為呢
這law可以是 約定成俗的主義/主意
可以是 外在強加的價值
可以是 實際的法律
可以是 一個時代所遵循的種種.....
馬世芳曾說
Dylan從來就不甘被囿現在那個老傳統裡,
他的野心太大,完全沒有可以追尋的典範,只能單槍匹馬
奮力的闢出一條險路....
他是領先這個時代的人,當然沒有同行者
孤單只是最平常的一面....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.180.106
※ 編輯: NEWO 來自: 140.112.180.106 (01/14 03:03)