精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
http://es.noticias.yahoo.com/12/20090813/tts-supervivientes-del-tifon-morakot-inc-f7357b7.html http://tinyurl.com/lb9c62 (縮個網址) Supervivientes del tifón Morakot increpan al presidente taiwanés 莫拉克颱風的倖存者幹譙台灣總統。 El presidente taiwanés, Ma Ying-Jeou, fue increpado por decenas de supervivientes del tifón Morakot durante una visita que realizó al sureste del territorio este jueves, donde el balance de víctimas se elevó a 108 muertos. 馬總統星期四到東南部(?)勘災時,被數十名倖存者幹譙。 而這次災難的死亡人數已經上升到108人。 La televisión mostró a decenas de personas rodeando al presidente en el condado de Tainan, donde al menos 23 personas murieron por inundaciones provocadas por el paso del tifón Morakot. 電視報導出馬囧到台南一個鄉鎮的時候四周圍繞著數十名民眾 而那個鄉鎮至少已經有23人死於這次的洪水中。 "¿Qué hace el Gobierno? Es demasiado tarde, no pueden ser salvados", dijo un hombre enojado. 一個很憤怒的大叔說:「政府到底在衝啥小?救援行程那麼慢,搞的一堆人不能得救。」 El tifón Morakot, que atravesó Taiwán durante el pasado fin de semana, antes de llegar a China, provocó las peores inundaciones en los últimos 50 a ños en la isla. Aldeas enteras fueron cubiertas por las aguas. Numerosas rutas fueron cortadas y varios puentes se derrumbaron, dejando aisladas varias localidades. 這週以來侵襲台灣的莫拉克颱風,在到達中國之前,已經造成了這小島上50年來 最嚴重的一次水災。村子被水淹沒了,路斷了、橋毀了、許多地方被孤立了。 Este jueves, el balance se elevaba a 108 muertos, mientras que 62 personas seguían desaparecidas y otras 45 resultaron heridas. 截至星期四為止,至少有108人死亡、62人失蹤、45人受傷。 El presidente taiwanés, Ma Ying-Jeou, escuchando a una mujer víctima de las inundaciones. (圖片說明)台灣總統馬英九正在傾聽一個這次水災的女性受害者。 -- 牛肉的世界週報 -- . ▃▃▂ ▃▃ ▃▃▂▃▃▂ ▃▃▂ ▃▂ ▎ ◥ ▎ . . ▂▎ ▎ ▎ ▎ . .▅▅ ▅▅ ▅▆ ▅▆▄▅ . . ─ S N S D . . ─ .═ψyihchyi . -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.237.161
polostar:法文嗎?? 08/13 23:01
OrcaLee:推! 08/13 23:02
mylife2001:推翻譯 08/13 23:02
ppbigass:這法文? 08/13 23:02
L0v35:Taiwán我看的懂 08/13 23:02
GPR70:應該是法文? XD 08/13 23:02
LEON90385:牛肉好強 08/13 23:02
KimuraBill:牛肉不能亡 08/13 23:02
gotohikaru:法國牛肉?? 08/13 23:02
A1iceJapan:快推 不然人家以為我們看不懂法文 08/13 23:02
b1uecat:你看的董阿 真厲害 08/13 23:02
bc1007:一壺好酒 再來一碗熱粥 配上幾斤的牛肉 08/13 23:02
dmhorizon:牛肉現在完全解除封印XDDD 08/13 23:02
skiptomylou3:西班牙文? 08/13 23:02
gary63122:牛肉世界周報 08/13 23:02
wxy0507:幹 你好強喔 08/13 23:02
ddelin:奇怪我看不太懂=_= 08/13 23:02
api0038:翻譯好有趣 08/13 23:02
umdviuas:這不是法文啊... 08/13 23:02
dylan29341:牛肉的世界週報XDDDDDDDDDD 劣退_EP 08/13 23:02
guapito:是西班牙文啦.... 不懂不要亂講 08/13 23:02
RitsuN:是西文 08/13 23:02
iwenko:懂法文的牛肉 08/13 23:02
Drysdale:靠~西文版 08/13 23:03
modjo:西班牙文吧? 08/13 23:03
Roosevelt:我覺得民進黨應該請你負責引入國際新聞 然後翻譯 08/13 23:03
ATSEVEN:你誰阿~!!亂PO文 08/13 23:03
skiptomylou3:難怪我一開始怎麼沒一個字看得懂 -_- 08/13 23:03
gotohikaru:西班牙鬥牛肉 08/13 23:03
yagamil18:牛肉會講法文? 08/13 23:03
freewash:西班牙文吧 08/13 23:03
osuki: 翻譯文_硬 08/13 23:03
wxy0507:翻譯的很真實 08/13 23:03
kkumi:哇哇哇 好強 08/13 23:03
ppbigass:BEEF:其實是咕狗翻譯翻得 我再改一下修辭 科科 08/13 23:03
Nanian:推翻譯文XDDD 08/13 23:03
iwenko:原來是西班牙....這翻譯真是淺顯易懂阿 08/13 23:03
maikxz:快叫西班牙中 08/13 23:03
caeiu:吃了翻譯米糕的牛肉 08/13 23:03
sephilia:我還想說我法文是不是都修假的 原來是西文= = 08/13 23:04
apa9394:gracias! 08/13 23:04
osuki: 蒟蒻 08/13 23:04
stranck:西班牙牛 08/13 23:04
freewash:"¿Qué hace el Gobiern政府在衝殺洨 08/13 23:05
gmoz:牛肉樂的 08/13 23:05
yagamil18:原來是西文喔0.0 08/13 23:05
homeman:喔喔~原來是這樣阿 08/13 23:05
yabition0411:牛肉轉行當翻譯人員了唷? 08/13 23:05
Nanian:為什麼我看到樓下那篇還活著可是不能推= =? 08/13 23:05
dust909:翻譯的很棒XDDDDDD 08/13 23:05
ppbigass:Ma Ying-seca tu madre!! (西文的髒話) 08/13 23:05
freewash:西班牙鬥牛節時Beef會被鬥嗎? 08/13 23:05
XECHS:你誰啊怎麼不用公告 08/13 23:05
ymcg:銀魂式翻譯 08/13 23:05
cosy:我還以為是英文 想說單字怎麼都怪怪的..... 08/13 23:06
Beef:freewash 你的Gobierno少了一個o 08/13 23:06
UzmakiNaruto:Vamos! 08/13 23:06
yabition0411:前版主看到紅色會抓狂嗎?XDDD 08/13 23:06
Seraphy:牛肉好強 08/13 23:06
jingl:可以伸個翻譯嗎 08/13 23:06
myheartgoon:牛肉 你挺貪污.... 08/13 23:06
apa9394:西班牙疑問句頭尾都要有問號 08/13 23:06
wofw:的確是西班牙文 08/13 23:06
liberating:謝謝你的西班牙文翻譯= = 08/13 23:06
nudo:牛肉不能亡! 08/13 23:06
a10141013:牛肉會西文!! 08/13 23:06
ilsc:西班牙牛 08/13 23:07
freewash:被糾正了 >///< 08/13 23:07
jpg10330:牛肉耶 08/13 23:07
ymcg: ¿Qué hace el Gobierno? 08/13 23:07
turtleleo:西班牙文跟英文 多少會有點接近 08/13 23:09
RingoA:牛肉!!! 08/13 23:09
bzbread:牛肉教我西文!!!!課以嗎!? 08/13 23:10
belleaya:牛神! 08/13 23:10
pipiball:牛肉竟然會懂,震怒 08/13 23:10
Beef:西文以入門來說算是稍微好學的...接觸韓文就覺得 啊嘶 什麼鬼 08/13 23:10
ethenlin:請容許我說一聲 牛神! 08/13 23:10
gihunter:牛神!!!牛神!!!! 08/13 23:11
sundaybag:牛肉你會開班嗎 我要去>//////////////////< 08/13 23:11
jansan:牛肉魂~~~ 08/13 23:11
pipiball:啊嘶 牛肉你到底是什麼鬼 08/13 23:11
migue:牛肉聚說是女的 08/13 23:11
girl10319:西班牙牛!!!!!! 08/13 23:11
tonometer:我感覺牛肉是綠的 08/13 23:12
Beef:只要學一句就好 me cago en la leche Ma Ying-Jeou 08/13 23:12
bll135:牛肉可以跟maxmaster大大溝通嗎XD 08/13 23:12
Beef:(我X你的馬囧) XD 08/13 23:12
mikejr:我朋友是語言學博士 十分喜愛韓文 =,= 08/13 23:13
pipiball: me cago en la leche Ma Ying-Jeou 08/13 23:13
girl10319:西班牙牛 VS 西班牙中 08/13 23:13
ymcg:me cago en la leche Ma Ying-Jeou! 08/13 23:13
stloje: me cago en la leche Ma Ying-Jeou 08/13 23:13
ppbigass:http://tinyurl.com/qqo7cu 可以慢慢選你要的罵法 08/13 23:13
coollonger: me cago en la leche Ma Ying-Jeou 08/13 23:14
saisai60: me cago en la leche Ma Ying-Jeou 08/13 23:14
Beef:用google翻譯 馬英九的九會變成seca... 08/13 23:14
stloje:seca---小咖? 08/13 23:16
jimmyinrmi: me cago en la leche Ma Ying-Jeou 08/13 23:18
iozs:超級牛來拯救咧~ 08/13 23:19
YaMaHaK:牛神牛神牛神牛神牛神牛神牛神牛神牛神牛神牛神牛神牛神ꐠ 08/13 23:19
ppbigass:soga 難怪九的音譯怪怪的 08/13 23:19
gh20502:牛肉好強! 08/13 23:38
ken010107:推一個 08/13 23:41
newmatt:牛肉八卦版不能沒有你 08/13 23:41
BHead:第一句用咕狗英文翻譯會出現伊拉克總統XD 08/13 23:45
BHead:西文:倖存者颱風襲擊台灣總統莫拉克XDDDD 08/13 23:46
flerow:牛肉 >////< 08/14 00:18
dingcross:牛肉好強XD 08/14 00:20
herboy:你誰阿怎不公告 08/14 00:20
a83a83:牛肉好強!! 西班牙文耶XD 08/14 00:31
celeste2008:牛肉好強≧﹏≦ 08/14 00:46
Vancloud:你誰阿,不公告 08/14 00:48
playword: me cago en la leche Ma Ying-Jeou 08/14 00:55
mayilovehe:牛肉牛肉牛肉!!! 08/14 01:24
winble:翻譯推XD 08/14 02:12
christmas:牛肉真強! 08/14 09:16
lucky31:大推牛肉的鄉民翻譯! 08/14 11:54
darkelecy: 推:你誰阿~~不公告~~~ ( ̄▽ ̄#)﹏優質牛肉世界週報 08/14 16:20
alterego:推 08/14 22:28