→ ddlnm:是ketchup 吧? 02/09 01:52
推 pepe333002:李勤岸嗎? 02/09 01:53
推 flatcomb:哈佛教台語 好帥~ 02/09 01:54
→ syura945:之前一個原住民作家的書 在哈佛當中文教材 02/09 01:56
→ mayaman:我查奇摩字典是catchup耶?? 02/09 01:57
推 john01:漢語各種方言 其實在外國都被視為獨立語言,用語言學的觀點 02/09 01:57
→ mayaman:回二樓是李老師沒錯 02/09 01:58
→ mmzznnxxbbcc:就像英語 法語 西語 一樣吧 同一語系的不同語言 02/09 02:00
推 sydg:不是粵語"茄醬"嗎? 02/09 02:00
→ uka123ily:英語跟法語西雨還是有差別喔== 02/09 02:01
→ uka123ily:而且以跟亞洲接觸時間來說 詞彙應該不是直接中文轉英文 02/09 02:03
→ uka123ily:而是可能從拉丁語被英文借走 02/09 02:04
→ john01:閩南語跟國語的差異 比德語跟英語之間還要大 02/09 02:06
推 ffmuteki9:K恰普 02/09 02:06
→ john01:是因為文化政治以及文字統一的因素,才通通講成漢語。 02/09 02:07