精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《NamieAmuro (NA)》之銘言: : 大驚!!! : 怎麼第一篇就翻安室的... : 不曉得可信度到底多高呀 (泣) .....>"< : 希望L大大還能繼續翻譯呀 : 我想看speed解散的原因 : 跟早安那篇 : 早安真是一個充滿神祕的團體呀~ : 她們私底下好像並不像表面那麼和協耶 : 上次看富士大爆笑 : 戀愛巴士的主持人擔任特別來賓 : 就說到 : 早安私底下叫對方 都是"喂臭加護給我過來" 之類的語氣~ : 再一次大驚!!!! o_0 : 啊這裡有日文翻譯的網站 : http://www.excite.co.jp/world/chinese/ : 勉強湊和著用吧 : 我看翻譯 有關後藤的部份 : 好像是說很喜歡傑尼斯家族的人 : 會交換名片之類的..... : 不過了解度還不到10% : 還昐懂日文的大大幫忙翻譯呀!! ^^|| 看到安室我也傻了.... 可是我點進去都是亂碼...讓我更傻... 我家沒有櫻花輸入法~ 是用另一種的... 可是我好想看,快被氣死了!!!!! 哪位厲害的大大可以幫忙翻譯? 好想看啊!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.159.178