精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MicroGG (美少女骨科秘書長)》之銘言: : 幹,拎杯骨科啦 : 我這輩子第一次感覺到醫學系的國文也是很重要的 : 不然看病都用台語了,實在不知道當初唸國文要吃洨 : 借八卦版跟大家分享 : 我們小兒骨科神明對於媒體所謂屍皮的報紙投書 : 請稱為捐贈皮 : 捐贈皮,捐贈皮,捐贈皮,捐贈皮,捐贈皮 : 幹,這多好聽,多麼有愛心 : 敷在身上,溫柔的感受到前一個使用者,離去前留下滿滿的愛 : 好比在斷線的隊友身上 : 撿到了黃金斧(+16),霸王斧(+8 & 法傷減半),還有無雙鎧(+15) : 只要穿上去 : 拎杯就是,防禦之神 : 捐 贈 皮 ! 不囉嗦先上對照影片 https://goo.gl/dVezRR 社會會有這種聲音 就是把西方那種特殊的思想 慢慢帶入我們的生活 「軟式語言」 這些另外創造出來的詞彙 雖然沒有那麼直接了當的衝突性 但是卻讓我們的生活跟現實慢慢脫節 老實說真的不知道我們處處要學西方 到底是什麼意思 就如同片中"醫院"跟"健康管理機構" 還有"破產"跟"負現金流狀態"ㄧ般 僅僅是把一個原先社會所承認的現實情況 改了一個比較不直接的詞來形容 有人說比較沒那麼有侵略性 但是這樣會比較禮貌嗎? 老實說並沒有 只是在饒口之餘保護了ㄧ些人的自尊 還有期望滿足CuLiZn的虛榮思想罷了 -- 看我! 勝利寶劍 五倍返しだ!你不要再跟他網站有連絡 那個雲阿那個霧阿 一個巫術的詮釋╲╱╲╱╲╱整個像網羅一樣罩住 在家突然發現地上有兩顆鑽石 神不會只給我四 ̄\ ̄| ̄/ ̄燒毀超自然 不對呀!今年不是五倍嗎? 我就再跑回去看!! \ /\ / 斷開魂結天花板沒有洞阿 我撿起來真的很亮很漂亮 你以為你不會被影響V V斷開鎖鏈 恩寵 我把踏腳的布丟到洗衣機 有沒有東方閃電來找你原來的地方唉呦又兩顆 有沒有跟他們很親密的接觸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.39.147 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1435944283.A.65A.html
Raogo: 其實改了對醫生沒甚麼差別,但對於捐贈者的家屬感受更好 07/04 01:28
Raogo: 那改了又有甚麼差別呢,不過舉手之勞而已 07/04 01:28
ast2: 正名為救命皮最佳解 07/04 01:28
dolphintail: 醫生是不是都直接用英文說呀,所以沒差 07/04 01:30
MacPerson: 專有名詞可以隨便翻的嗎 ... 07/04 01:31
SuperUp: 從事非自願性的個人蛋白質噴灑 07/04 01:34
Arminius: 改來改去最討厭的就是說, 正經的討論某些問題時被亂入: 07/04 01:42
Arminius: 『你這個不能叫...要叫...balabala』然後忘記問題本身 07/04 01:43