→ a1122334424: 我倒覺得和中文的結構很吻合啊 08/21 00:07
噓 Gaitz: 羅馬拼音 快點學 跟中國接軌好用喔 08/21 00:07
阿扁時期就在推通用拼音來拼字跟推廣客語與台語文,
所以阿扁推通用拼音是在捧共嗎?
※ 編輯: chirex (122.118.20.131), 08/21/2015 00:09:13
推 emptie: 拉丁字母為基礎的拼音系統在螢幕前打字比較方便 08/21 00:10
推 cat5672: 應該先把PTT弄成英文介面 08/21 00:10
→ emptie: 但拿來學習到底跟bopomofo哪個好 我還真的沒比較過 08/21 00:10
→ cat5672: 看大家都這麼推我想改成英文介面一定都沒問題的 08/21 00:10
→ a1122334424: 至少就中文的發音結構來講 我認為注音沒有太大的問題 08/21 00:11
→ emptie: 其實對岸用的是漢語拼音不是通用拼音 08/21 00:11
不管是通用還是漢語,其實在學習與轉換上是很快的,
只是有些小細節不同而已。
而且兩者優點都是以拉丁字母為符號,而且在發聲上更能符合各語言的需求,
更能與國際接軌。
不像注音符號用來唸閩南語或是客語,就不符合音節也不敷使用。
※ 編輯: chirex (122.118.20.131), 08/21/2015 00:13:55
→ a1122334424: 以前連神奇寶貝日文版都能自己通關惹 有時是毅力問題 08/21 00:11
→ a1122334424: 當然必要性和比例是首先要思考的就是 08/21 00:12
→ emptie: 你有稍微看過就會知道漢語拼音跟注音符號就是1-1對應而已 08/21 00:12
→ nakayamayyt: 用拼音念中文民國初年就有人提倡 08/21 00:13
→ emptie: 說真的學哪個都沒差吧 08/21 00:13
→ emptie: 而且漢語拼音的有些拼字方式根本英文不會這樣用 08/21 00:13
→ emptie: 說學了漢拼就能更容易學英文,我存疑 08/21 00:14
→ a1122334424: 多一道步驟 注音我認為比較直覺 如果單要學中文的話 08/21 00:14
但對外國人來說,不管是漢語還是用通用,都對他們來說是比較好學習與辨視的,
而且也可以寫或唸得出來。
注音符號現在全世界只有台灣在用。
而且注音符號還是KMT自已頒定的。
早年的台灣人學語言其實也是用羅馬拼音或是日文拼音,
根本就不會用注音符號。
※ 編輯: chirex (122.118.20.131), 08/21/2015 00:16:54
→ emptie: 別鬧了,漢拼就是拿來拼北京話的工具而已,漢拼=注音 08/21 00:15
→ emptie: 只是一個銅板的兩面而已,至於通用拼音學來拼中文? 08/21 00:15
→ emptie: 我想說的是,中文的拼音標準早就被對岸早一步標準化了 08/21 00:16
→ emptie: 國內的某些路牌要從通用拼音改成漢語拼音也是無奈的決定 08/21 00:16
→ emptie: 我的想法是,要就學漢語拼音吧 但是這玩意兒跟注音符號 08/21 00:17
→ emptie: 幾乎沒有差別(除了符號不同) 08/21 00:17
其實我學漢語拼音打字,兩三下就學會了,
配合英打也是打得很順,只是打字用拼音的還是比較慢,
用無蝦米拆字根比較方便。
※ 編輯: chirex (122.118.20.131), 08/21/2015 00:20:16
→ emptie: 學得很快是因為跟注音長得一樣 08/21 00:21
不是,是因為會唸,而且懂英文字母。轉換一下概念就行了。
所以這樣的話,直接學漢語或是通用就好了,
幹嘛又多學一個注音符號?
※ 編輯: chirex (122.118.20.131), 08/21/2015 00:23:50
推 airlow: 邏輯上是正確的,變成只要學英文字母,就懂拼音,不用多學 08/21 03:30
→ airlow: 一個注音符號 08/21 03:30