精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《WINDHEAD (Grothendieck吹頭)》之銘言: : 廣播廣告,各式宣導短片,莒光日等 : 有沒有台語經常出現在無知,沒水準,壞人台詞中的八卦? : 例如操台語的壞人勒索小妹妹,然後字正腔圓國語大哥哥出面趕走壞人; : 或是台語阿婆買了一堆不知名藥丸,回家被國語女兒說沒有衛生署認證; : 或是正直國語阿兵哥向連長報告台語同袍墮入詐騙集團溫柔鄉.... : 秉持作學術態度真心誠意地發問,勿戰~ 拜託你離開那個萬惡的盒子 那個盒子放出來的 是比零食還沒營養 製作那些節目的人 腦袋永遠不會變通 五十年前這樣 五十年後還是這樣 用臺語說:叫孔固力 應該用"虎速管"打屁股 在用"賴打"把他們燒光 接著用"拖拉庫"把他們載去埋了 我以說自己的母語為榮(並不一定是閩南語 有人是客家人 有人是原住民 ) 拒絕接受比垃圾還沒價值的媒體洗腦 垃圾有兩種 一是可回收 二是不可回收 不可回收的 大部份都丟進焚化爐燒 但是我們的媒體 燒都不燒不死 掩埋的話又不會爛 比核廢料還難處理上一萬倍 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.233.181
hontoe:淚推 140.135.73.199 10/29 13:22
rock1202:孔固力賴打拖拉庫不是日本語嗎 218.165.200.59 10/29 13:26
jagdzaku:台灣被日本統治過啊,不少詞都是用日語 211.77.241.1 10/29 13:27
RL500:這題目發起者根本又是想離間一些東西.... 218.167.74.142 10/29 13:32
BF109Pilot:孔固力賴打拖拉庫其實是英文 220.133.32.192 10/29 13:41
Herlin:其實那是英文吧, 只是是日本化的英文 140.114.34.115 10/29 13:42
Herlin:孔固力concrete 賴打lighter脫拉庫truck 140.114.34.115 10/29 13:42
GeniusMrlai:哈 我正想推 140.113.141.88 10/29 13:42
iFEELing:英->日->台 轉了三次的音譯 :P 163.22.18.89 10/29 13:44
Herlin:就跟打棒球說的法抖巴打披甲扣斗差不多 140.114.34.115 10/29 13:43