→ kerogunpla: 日治時期有上過學的老人家多少都還記得一點日文 05/16 00:09
推 herman5202: 你怎不問某中國的一族會超過30種語言 05/16 00:10
→ medama: 看有沒有唸書 有的沒上學校念書在鄉下種田的 就不會日語 05/16 00:10
推 cysh0621: 我阿罵不會日語 05/16 00:10
推 giunrz: 吳濁流應該就是 05/16 00:10
推 gunng: 未必 我阿媽沒上過小學 只會講客家話 日語國語台語全聽不 05/16 00:12
推 nsaids: 前2代都會日語,前一代都會閩南語 05/16 00:12
→ dferww55: 沒有,只有特定年齡層的會,日文普及教育只有日治後期才有 05/16 00:12
推 hanakisou: 我祖母只會日語和客語 05/16 00:12
→ dferww55: 要剛好那個時期有上公學校的才會,而且很多才小學,會也只 05/16 00:13
→ dferww55: 會一點點而已 05/16 00:14
推 amokk76267: 我外婆民國前兩年出生 只會客家話 05/16 00:17
→ Rhomb: 都市的客家人都會 因為當時台灣五個城市都是純台語+日語 05/16 00:17
→ Rhomb: 山上的客家人就不一定 特別是女性 活動區域的關係 很多不會 05/16 00:18
→ Rhomb: 當時的台灣話 比現在的北京話還要普遍 老中青幼都講 05/16 00:22
→ Rhomb: 不像現在北京話 老人不講 中年人一半一半 05/16 00:22
→ Rhomb: 試著理解當時的語言環境 對於客家人懂台語完全不意外 05/16 00:23
推 uytqazescf: 我阿婆也只會講日語跟客家話 國語心情好才會聽 05/16 00:25
→ wellein: 小魯叔我的祖父母都會國台客日 小時候打電動三國問過日文 05/16 00:29
→ aidao: r大+1 05/16 00:40
推 Capital235: 我只會台灣國語&閩南語(台語) 05/16 00:55
→ Capital235: 其實我超不想講中文但年輕人多半不會台語或不輪轉 05/16 00:57
→ Capital235: 以我的台語能力和老人溝通絕對不成問題 05/16 00:58
→ Capital235: 甚至比較冷門的詞我都可以應付 05/16 00:59
→ Capital235: 譬如:隱居的台語 "柯文哲"這三字的台語 衣櫃的台語 05/16 01:02
→ Capital235: 我阿嬤 外公 都會講中文 為了應付孫子嘛 05/16 01:03