精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lovein1 (呵呵)》之銘言: : 第一個就是蔥油餅~~南部是在鍋子裡面煎好~~餅皮會包些肉~~ : 這個吃法我在宜蘭也看過~~但是北部的蔥油餅就是很大一張~~ : 會切成好幾等份~~~ : 第二個就是春捲~~南部跟北部包的料有點差異~~~ : 第一次在台北看到春捲還覺得怪怪的~~~ : 當然前者說的粽子跟肉圓也是真的不同~~~ 我覺得肉圓這種東西真的很有趣... 我以前住在宜蘭,從沒吃過肉圓。(是有地方在賣啦,但是我們平常都不吃@_@) 上大學之後跟中部和南部的室友住在一起, 有天她們討論起肉圓,台中室友說她們的肉圓是炸的,台南室友說是蒸的, 討論的不亦樂乎,忽然台中室友轉過來說:「你們宜蘭肉圓長什麼樣啊?」 我:「.....宜蘭...好像...沒有肉圓......」 當場所有的人都大叫起來:「你騙人~台灣哪有地方沒有肉圓的~~~」 我:「嗚............我真的不知道嘛.....Q_Q」 現在我很喜歡吃台北的一家劍潭老店「肉圓王」的肉圓,是大大顆的, 清蒸,真的很好吃的說.... 好像沒八卦到,那我說個各地用語差異的故事好了。 我媽媽小時候從宜蘭到台北唸大學,也是跟中南部同學住一起。 有天有個南部同學洗澡,洗一洗叫我媽幫她拿個「ㄉㄟㄎㄛ」來。 我媽很納悶...因為不知道她洗澡要「茶壺(ㄉㄟ貢)」幹嘛, 不過還是傻傻的拿了個茶壺給她。 結果同學從浴室裡探出頭來大叫:「你拿這個給我幹嘛~~~~我要ㄉㄟㄎㄛ啦!」 講了半天,原來ㄉㄟㄎㄛ在他們那裡是「肥皂」的意思..... 我們宜蘭管肥皂叫做「薩文(saboon)」(soap的日文轉音)。 當然是聽不懂了..... 講完了。 -- 涅槃基金會 涅槃基金會 順手捐發票,救救研究生。 救人一命,功德無量 環境清潔,您我有責 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.178.118 ※ 編輯: Mikei 來自: 61.229.178.118 (03/11 03:16)
flyup008:高雄人 肥皂也叫薩文 03/11 03:17
followself:屏東 薩文+1 03/11 03:17
Mikei:那到底我媽的室友是哪裡人....orz 03/11 03:17
giantcrab:應該是中部人,中部人才講ㄉㄟˊ ㄎㄡ 03/11 03:18
hitoshiseki:台南..薩文+1. 03/11 03:19
iyyaaa:我是宜蘭人 XD 03/11 03:20
hitoshiseki:那橡皮擦呢.我在台南念"呼啊"..台北同學念"擦不" 03/11 03:20
hitoshiseki:害我一下反應不過來以為他要用抹布...=.= 03/11 03:21
yungbang:金門 薩文+1 03/11 03:22
librainsky:我想你同學應該是唸錯了吧XD 03/11 03:22
belt:彰化也叫ㄉㄟˊ ㄎㄡ 我弟第一次聽到真的拿茶壺出來 03/11 03:22
jessie3:爲什麼我住士林都不知道有肉圓王?在哪阿? 03/11 03:23
belt:不過年輕的好像兩種都會用 ㄉㄟˊ ㄎㄡ是老一輩的講法 03/11 03:23
Mikei:在通河街上,food板精華區好像有 03/11 03:24
kaky:ㄉㄟ\/ ㄎㄡ & ㄉㄟ\/ㄍㄡ\ 還是不太一樣啊... 03/11 03:24
perf:宜蘭人+1..橡皮擦我都唸"七辣" :p 03/11 03:28
Mikei:啊,我想了半天,覺得是「七辣」,又不敢講...(諧音怪怪的) 03/11 03:31
Mikei:我的台語真的不太好 囧rz 03/11 03:31
mimiz:「七辣」不是「馬子」的意思嗎= =a 03/11 03:49
pegasusatlan:聽老師北部說"七啦" 南部"呼阿" 可是南部"七啦" 03/11 03:53
pegasusatlan:可是南部"七啦"是女朋友的意思 03/11 03:53
hitoshiseki:"七"在台語有擦的意思..我能理解..... 03/11 04:01
grimdance:橡皮擦光在台北就分地區有橡皮擦、擦步、擦子的講法了囧 03/11 04:02
holydon:請問屏東夜市肉圓是屬於哪類的呀 怪好吃的>< 03/11 04:22
HOMERUN555:屏東肉圓也是蒸的 但是我覺得最好吃的是屏東肉圓 03/11 04:32
HOMERUN555:台北都沒有 台北清蒸的都是高雄台南式的  03/11 04:33
ting315:推屏東肉圓!! 不過我記得 薩文(肥皂)是荷蘭話轉來的 03/11 05:09
sakuyamin:大推屏東中正路肉圓 03/11 07:32
yuyu25:樓上的靠中正路哪阿 我也大推屏東肉圓 03/11 09:23
magneto:茶箍 早期肥皂也 03/11 10:27
dondothat:撒文不是日文吧,我記得好像是西班牙 03/11 14:01
giantcrab:嗯,肥皂的日文是sekken(漢字寫成"石鹼") 03/11 14:18
vivitix:這些說法通通沒聽過 囧 03/11 14:32
duckhead:高雄人 肥皂也叫薩文,橡皮擦我都唸擦子耶~ 03/11 14:43
Megumi:我跟樓上一模一樣耶~ 03/11 14:53
MariaChen:「薩文」是葡萄牙文來的。 03/11 15:07
tknetlll:擦子應該是從台語"呼阿"來的,"擦布"也是台語來的嗎? 03/11 15:10
yoursky:我是台中人,橡皮擦講擦布,到台南唸書大家都聽不懂 XD 03/11 15:38
sakuyamin:中正路侯家魯味斜對面 店名好像就叫中正路@@ 03/11 16:29
karytide:上課時...借我ㄘ(ㄔ)ㄚ子 基隆同學會拿橡皮擦給你 03/11 17:45
karytide:台北同學:午餐時間還沒到 你要叉子幹嘛...我只有湯匙... 03/11 17:47
karytide:上課時...借我ㄘ(ㄔ)ㄚ布 台北同學會拿橡皮擦給你 03/11 17:48
karytide:南部同學會丟一條抹布過來... >< 03/11 17:48
bhtw:薩文不是soap的日文轉音哦~是荷蘭文的savon轉音而來的 03/11 19:11
bhtw:南部會叫它savon的原因就是因為荷蘭人的關係啦~ 03/11 19:18
bhtw:但最原本這個字是法文來的,許多歐洲國家的肥皂都唸差不多的音 03/11 19:21
bhtw:在當時位在海上貿易路線上的國家是一個共通的詞(印尼,馬來..) 03/11 19:22
that110:我是彰化人~薩文跟ㄉㄟ ㄎㄡ都聽過人家講..也都聽的懂.. 03/11 19:26
bhtw:後來荷蘭文中的肥皂也不是這個詞,它可以說是海上貿易的"遺跡" 03/11 19:25
bhtw:"茶扣"則是由製造肥皂的方法而來,應該是"土產"的詞 03/11 19:28
poorbrain:屏東肉圓超好吃 03/11 22:26
tarotaro:我台中人 我家 茶摳 = 肥皂 薩文 = 洗衣粉 03/12 00:01
tarotaro:橡皮擦 台語 = ㄘㄟˋ嚕阿 國語 = 擦子 03/12 00:02
ccnina:擦子--在台南用台語唸成"ㄏㄨ ㄚ\" 03/12 00:40
bdsl:我新竹人 我家也叫肥皂"茶摳",橡皮擦叫"七辣"跟台語馬子同音 03/12 09:42
zamp:西部很多小吃宜蘭沒有 但宜蘭也有一些西部不易找到的小吃 03/12 10:31
zamp:宜蘭賣肉圓的地方....嗯 在南方澳 不過那是彰化溪湖人去賣的ꨠ 03/12 10:32
d8731400:高雄人 肥皂也叫薩文 03/13 00:41
d8731400:ㄉㄟㄎㄛ 應該是中部人的講法 03/13 00:42