精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BAOY (抖抖抖)》之銘言: ... : 無聊下載來看,用我半吊子的英文能力邊看邊查字典 : 第三條的內容真是讓人敬佩 這種翻譯才讓人佩服... : 3. In the event an additional case or cases of BSE occur in the tenitory of : the authorities represented by AIT, AIT through its designated : representative, USDA,shall immediately conduct a thorough epidemiological : investigation and inform TECRO, through its designated representatives, : the Department of Health (DOH) and the Council ofAgriculture (COA), of : the results of the investigation. AIT through its designated representative, : USDA, will consult with TECRO, through its designated representatives, : DOH and COA, about the findings of theinvestigation. TECRO, through its : designated representative, DOH, will suspend the importation of beef and : beef products if the additional case(s) results in the OIE recognizing an : adverse change in the classification of the BSE status of the tenitory of : the authorities represented by AIT. : 我大致翻譯了一下,有錯請幫忙更正 : : 在AIT所代理的領土(米國),萬一發生或增加BSE(新型庫賈氏症)病例 : 米國選定的代表USDA,必須立刻指揮徹底的研究調查以及向TECRO報告,假使OIE定義 : 這些調查的結果是米國的BSE的分類上,疫情更嚴重之後,根據米國the Department : of Health (DOH) and the Council ofAgriculture (COA)兩個部門最後的研究結果, : USDA會諮詢TECRO最後的意見,暫時停止米國牛肉以及牛肉製品進口 : 也就是說,以後萬一米國爆發更嚴重的大規模BSE疫情,能不能立刻禁止進口米國 : 牛肉,決定權不在台灣政府,必須是OIE在研究過疫情以後,把米國列為重大疫情 : 區域,米國才同意「暫時」停止 : 有沒有政府官員連這種約都敢簽的八卦? 哪來的"米國才同意「暫時」停止"!!? 較正確的文意應該是這樣: 一般要求: 在美國領土領土如果再發生狂牛症病例,美國農業部應該立即調查並將結果通知台灣 衛生局與農委會。美國農業部會與台灣衛生局與農委會針對此結果進行協商。假如 國際動物衛生組織對美國領土內狂牛症級別重定義為更嚴重級別,台灣會停止進口 美國牛肉及牛肉相關製品的進口。 這部份是對於美國的要求,要求美國必須通報國內案例並與台灣進行商議。 當美國再發生案例時,美國需與台灣再協商,調整開放美國牛肉的協議。 再者,如果國際動物衛生組織對美國狂牛症級別重定義為更嚴重級別,台灣會停止 進口美國牛肉及牛肉相關製品的進口。 另外宣導一下邏輯,"如果下雨,你會被淋濕",不代表"你被淋濕一定是因為下雨" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.72.51
ghghfftjack:戰 10/28 04:37
gocd:前面戰完了 10/28 04:38
※ 編輯: gocd 來自: 218.162.72.51 (10/28 04:48)
fv:恭喜 你贏了 10/28 04:55
How0428:連我美國朋友都說那些都是最爛的牛肉 10/28 05:02
hagousla:美國人不吃那些部位,所以他才覺得那是最爛的吧? 10/28 05:06
Starwindd:美國人根本不懂吃,你管他覺得爛不爛? 10/28 05:21
apflake:焦點根本錯誤,後面這段的意義在於變成我方不能因為有病例 10/28 05:23
apflake:就禁止進口,而必須與美協商,要禁止進口必需在級別變更嚴重 10/28 05:25
這是對美國的"要求"條文,沒有人會在要求條文中寫入我們原有的權利
fv:他自己都寫好了 就不要了噓他啦 反正他在意的是翻得好不好 10/28 05:28
fv:不是這些條文裡面的卑躬屈膝跟喪權辱國 很過分嗎?? 10/28 05:30
fv:真叫人佩服...d^^b 10/28 05:31
headnobig:同意翻譯, 不覺得有喪權辱國 不過純虛態度 好嗆 10/28 05:41
litwit:哇~~ 你英文好強喔!! 不過你根本搞不清楚原PO發文重點 10/28 06:18
headnobig:問題是這個條約沒有說不能片面終止 10/28 06:28
headnobig:只有說若..什麼的情況下,台灣可以將會終止 10/28 06:28
headnobig:喔 打錯 請忽略"可以"兩字 10/28 06:29
gotohikaru:你以為醜妹穿對衣服會變正妹嗎 只是作怪而已 10/28 06:29
suntex01:樓上幾個好像看不太懂...根本沒說我方不能因病例怎麼樣. 10/28 07:37
suntex01:而是說有病例的時候美方該怎麼處理.並沒禁止台方片面禁止 10/28 07:38
suntex01:進口牛肉好嗎? 10/28 07:38
cherilove:所以台灣變疫區也不能停止進口就是了 吃內臟的明明是台 10/28 07:57
apflake:美國將會與台灣"協商", 這個是聽起來很悅耳的"協商", 10/28 08:06
apflake:但是實質上是真的"協商"? 還是一面倒的"施壓" ? 10/28 08:08
apflake:假設出新病例了,台灣片面中止了,然後美國照步驟來"協商"? 10/28 08:13
apflake:不要舉下雨淋濕這個純邏輯符號當例子,應該說,甲方肛乙方 10/28 08:23
那是在解釋if條件句,我們在國際衛生組織改變美國狂牛燈號時,會禁止美國牛肉製品進口, 是最後通牒,我們仍然可在其他情況停止進口
apflake:若甲方驗出愛滋病,甲方應做詳細檢查,並針對檢查結果,與乙 10/28 08:25
apflake:方協商調整甲方應該如何肛乙方約定,啊,這並不代表乙方不 10/28 08:26
apflake:能拒絕給甲方肛, 這樣文字邏輯十分正確, 然而合理嗎? 10/28 08:28
此條例是對美方的"要求",甲乙兩方協議,要求甲方有病要就醫不可隱瞞乙,並與乙討論病歷 ,在甲有嚴重病情時,乙會離開甲,並不代表乙不可以因為其他情況離開甲,這是"要求"條文
aquarian:推 apflake 翻譯得很傳神 目前台政府對美中都是這態度 10/28 09:04
Francix:現在的人都被媒體給操控,反正等媒體不報了就能回歸理性 10/28 09:33
Francix:把正確的翻出來,好像也抵不過媒體亂報和煽動 10/28 09:35
simonneko:協商本來就是角力,但apflake這樣講並不對 10/28 09:52
simonneko:台灣是民粹國家,只要媒體報導,政府不禁是會下台的 10/28 09:52
simonneko:甚至可以說,只要美國有疑似案例,台灣就有可能禁 10/28 09:53
lancelet:文字遊戲 10/28 10:15
fv:套句原po說過的話 你各位大老哪隻眼睛看到台灣可以片面停止 10/28 10:19
fv:你說停就停 那幹嘛簽約 幹嘛協商阿 當老美傻子阿 10/28 10:20
你開放進口東西都會對此東西設下協議,要求一定品質、無病蟲害等,不代表我們不可停止 進口,不然在狂牛之前我們跟美國簽的是假的嗎?我們為什麼可停止進口
mirandaliu:你的翻譯並不影響不能片面停止進口的事實 10/28 11:49
Barrios:人家好心翻譯 英文爛又如何 啊你一邊糾正一邊嗆是在嗆啥 10/28 11:49
waitwind:有好翻譯也推~ 10/28 13:08
※ 編輯: gocd 來自: 218.162.89.215 (10/28 13:30)
BAOY:挖 科科 我睡醒吃完中餐看見這篇文章,gocd還真有毅力 10/28 15:14
gocd:因為你在造謠阿~ 10/28 15:28
gocd:連明明白白寫在那邊的東西也能故意亂翻來造謠 10/28 15:29
abduraff:唉! 顏色決定一切! 如果可以隨便禁止進口,還簽什麼約?! 10/28 16:51
abduraff:第三條也不用多寫了! 這樣還看不懂,到時候知道誰對誰錯! 10/28 16:52
gocd:哀!到底是誰在用顏色看事情...同樣的問題上面有回了 10/28 17:08
shuvaliya:好文一篇 10/28 19:21
mbawen:顏色不對,翻譯正確也無用,幫補。 10/29 00:37
bilibala:翻譯對但是解釋錯誤,OIE 沒改變前台灣根本不能停止進口 10/29 00:55
ljwggf:翻的真好!果然政府是有在顧人民的健康的 10/29 03:04
evildark:翻譯正確但是理解錯誤 請你把全部條約看完再來談... 10/29 07:57
rayven:gocd你前面好囂張啊,講一次噓一次 10/29 11:36
gocd:baoy多"句"、漏字主受詞亂換、扭曲文意,連結論都是從它多句來 10/29 15:15
gocd:的,不噓? 10/29 15:16
gocd:整份文件其他有進出口字眼的條件句都用這種錯誤的條件邏輯 10/29 15:18
gocd:你翻翻看,看會不讓人啼笑皆非,怎麼前面不是要OIE改變才能停止 10/29 15:19
gocd:怎麼後面又不一樣了,有看完整份文件不會不知道這件事 10/29 15:20
gocd:也不會不知道這是對美方的"要求"條文 10/29 15:21