推 mariners:洨禮物準備中 10/28 01:08
推 shaffer:ECFA都敢簽了這個算什麼? 10/28 01:09
→ morisan:有沒有人要問一下. 如果台灣也變成疫區怎麼辦? 10/28 01:09
推 jesil:原PO綠的 挺貪腐 破壞河蟹 10/28 01:09
推 Corsairs:小九:你英文有我好嗎? 10/28 01:09
推 jpg10330:有錢的高官人手一張綠卡 哪管台灣怎麼辦 10/28 01:10
推 sobiNOva:不要買就好阿 10/28 01:10
推 midmoom:這是不平等條約吧! 回到清朝了 10/28 01:10
推 Atzivan:◢▆▅▄▄▃▃▂ 崩╰(〒皿〒)╯潰 ▂▃▃▄▄▅▇◣ 10/28 01:11
推 yoyodiy:這個電視有報過了喔 10/28 01:12
推 dragonsoul:不要問,很恐怖 10/28 01:14
推 xiaoyu:聖上真是萬難,又要被天朝肛肛,又要幫老米含雞雞 10/28 01:16
推 haniah:現在時鐘顯示01:16 我嚇出一身冷汗 10/28 01:16
推 ggly: 驚! 10/28 01:17
→ ggk:這很有趣 到底是交換了什麼... 10/28 01:19
→ panda816:馬蛆:你們都說我沒Guts 我就敢簽! 怎樣~ 10/28 01:20
推 ryosan:台灣也變成疫區 余文又要下台了 10/28 01:21
推 tonyselina:糞蛆:明明利益交換我們得到很多,吱吱少靠邀了 10/28 01:21
推 hqu:交換了值得大書特書的利益 你想一厥不振的政府會那麼安靜?? 10/28 01:21
→ abc1204: 果然是 阿扁倒 台灣就倒 現在有股濃濃的亡國氣息 10/28 01:22
推 ggly:綠綠的!有沒有感覺,綠綠的! 10/28 01:27
推 poiu4717:噓.......其實是變第51州 10/28 01:36
推 Fairytale929:台灣越來越像AV女優了... 10/28 01:45
噓 gocd:你的英文真的很爛 10/28 01:49
→ gocd:DOH與COA是指我國的,你在亂翻啥! 10/28 01:52
→ gocd:OIE是世界動物衛生組織,你到底在亂翻啥? 10/28 01:53
OIE很明顯是世界動物衛生組織,我沒說不是,至於DOH&COA是指台灣官方部門
這個就感謝你指正了 3Q >///<我的英文是真的很爛,我盡力了
→ gocd:"米國才同意「暫時」停止"是哪段英文~你變出來的喔! 10/28 01:54
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:02)
噓 gocd:上面那句勒?! 10/28 02:02
suspend the importation of beef and beef products
suspend不是有暫停經營的意思嗎? (英文考試開始XDD)
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:05)
推 cashlalala:當中國兒子也不是 當米國孫子也不是 台灣怎麼活 10/28 02:04
噓 gocd:主詞是台灣!那是台灣將停止進口的意思!哪來的美國同意 10/28 02:07
噓 gocd:the tenitory of the authorities represented by AIT指美國 10/28 02:09
→ gocd:領土!!你到底在亂翻啥!? 10/28 02:10
在AIT所代理的領土(米國)←我是這樣寫的,不就是表示是米國嗎?
錯誤也更正啦,決定權還是沒在台灣手上XDDDD 感謝你更正
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:13)
→ gocd:亂翻還亂下結論!?y 10/28 02:11
噓 gocd:"哪來的美國同意"!? 10/28 02:14
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:15)
→ gocd:整段的意思就是要互相通報,OIE改變燈號我門就立即停止進口 10/28 02:17
兄臺,這一點我同意你,但是為何決定禁止進口必須等候OIE的調查結果
我相信任何國家在對方一有風險的時候,就有權力。片面停止,不是等待他方漫長的調查
才能宣布禁止。
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:21)
→ gocd:"哪來的美國同意"!? 10/28 02:18
→ gocd:"台灣"得以"停止進口"<--哪來的得以阿!?還亂翻 10/28 02:19
改成 台灣立即停止進口 這樣合適嗎?
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:23)
噓 gocd:整段有說我們不能片面停止? 10/28 02:24
→ gocd:"哪來的美國同意"!? 10/28 02:25
→ BAOY:整段也沒說我們可以片面停止,只說必須經過OIE認定疫區 10/28 02:25
噓 gocd:沒寫你也看到了,有人簽協議要裡沒寫的東西的嗎?! 10/28 02:27
→ BAOY:我翻錯的部分我認錯,但是也改變不了台灣沒自主權的事實 10/28 02:27
推 abduraff:美國必須consult with我方代表,告訴我方調查結果, 10/28 02:28
→ gocd:你是有沒有看過正式文件阿,沒寫"我們不可片面停止",就是我們 10/28 02:28
→ BAOY:必須經過OIE認定米國為疫區,才能停止進口,這叫做合理XD 10/28 02:28
→ gocd:保有那個權利!! 10/28 02:28
→ abduraff:結果的好壞不是我方能控制,如果他們說不好, 10/28 02:28
→ BAOY:好了啦,我不說了,睡覺去,感謝指正,別激動XDDD 10/28 02:29
→ abduraff:最後幾行字才能生效! 因此原PO的看法沒錯呀! 10/28 02:29
噓 gocd:沒錯!?你到底看到哪段文說了你講的文意!? 10/28 02:32
→ gocd:連這種英文翻譯都可以這樣亂翻,自行加註,亂下結論造成謠言 10/28 02:33
→ gocd:就是這種文稿濫八卦版! 10/28 02:34
→ abduraff:整段看起來的確是如原po所說的情況呀! 10/28 02:34
→ gocd:你有看過他沒修改過的翻譯?還有我前文你有看嗎? 10/28 02:35
→ abduraff:我問你喔,美國本土疫情由誰判斷? 10/28 02:36
→ abduraff:當然是由USDA指揮,如果他跟你說情況沒惡化,你能怎樣? 10/28 02:37
→ gocd:你有看過他沒修改過的翻譯?還有我前文你有看嗎? 10/28 02:37
→ gocd:USDA指揮?!?你沒有看懂英文阿!? 10/28 02:38
→ gocd:"整段的意思就是要互相通報,OIE改變燈號我門就立即停止進口" 10/28 02:39
→ abduraff:倒數三行的文字還能生效嗎? 思考一下吧.. 10/28 02:39
→ gocd:沒寫"我們不可片面停止",就是我們保有那個權利!! 10/28 02:39
→ gocd:OIE改變燈號我門就立即停止進口<-扯我們不可片面停止進口?! 10/28 02:40
→ abduraff:你沒決定權呀! 10/28 02:41
→ BAOY:多說無益,條約內容都說要等OIE判斷米國是否以疫區 10/28 02:41
→ gocd:會不會太扯!?你看過他沒修改過的文會覺得更扯~ 10/28 02:41
→ BAOY:這樣不是台灣沒主要決定權,你的英文才需要多加強了 10/28 02:42
→ abduraff:原PO就說台灣沒權決定要不要進口呀.. 10/28 02:42
來來來 原來的翻譯來了,請對照,翻譯錯誤的我認錯,也更正了
這是人家引述的,是我最初的翻譯文
在AIT所代理的領土(米國),萬一發生或增加BSE(新型庫賈氏症)病例
: 米國選定的代表USDA,必須立刻指揮徹底的研究調查以及向TECRO報告,假使OIE定義
: 這些調查的結果是米國的BSE的分類上,疫情更嚴重之後,根據米國the Department
: of Health (DOH) and the Council ofAgriculture (COA)兩個部門最後的研究結果,
: USDA會諮詢TECRO最後的意見,暫時停止米國牛肉以及牛肉製品進口
: 也就是說,以後萬一米國爆發更嚴重的大規模BSE疫情,能不能立刻禁止進口米國
: 牛肉,決定權不在台灣政府,必須是OIE在研究過疫情以後,把米國列為重大疫情
: 區域,米國才同意「暫時」停止
: 有沒有政府官員連這種約都敢簽的八卦?
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:44)
→ gocd:你有沒有看過他沒修改過的文阿!? 10/28 02:42
→ abduraff:看過了啦! 我覺得你沒搞清楚重點耶! 10/28 02:43
→ gocd:你是有沒有看過正式文件阿,沒寫"我們不可片面停止",就是我們 10/28 02:43
→ gocd:保有那個權利!! 10/28 02:43
→ abduraff:台灣應該是想禁止進口就禁止,不用等什麼調查結果! 10/28 02:44
→ BAOY:樓上正解,這才是主權概念 10/28 02:45
→ abduraff:權利是要寫在上面的,你還真是一廂情願呀! 10/28 02:45
→ BAOY:所以我才會認為是不是有什麼把柄在人家手上,才簽這種約 10/28 02:46
→ abduraff:其實這條根本不應該這樣寫, 10/28 02:46
噓 gocd:天阿= = 10/28 02:47
→ BAOY:不然就是官員腦殘,跟人家簽這種不平等條約 10/28 02:47
→ abduraff:應該改成: 如果美國本土發現病例, 10/28 02:47
→ abduraff:台灣有權決定要不要進口美牛! 10/28 02:47
→ BAOY:台灣鰻魚發生汙染事件,日本第一時間就宣布禁止進口 10/28 02:47
→ BAOY:難不成日本要等OIE宣布嗎XDDD 10/28 02:48
→ fv:天啊 一直噓噓噓 你漏尿喔 這麼厲害 直接回一篇你寫的就好啦 10/28 02:48
→ abduraff:就請能者幫我翻成英文吧!如果台美重啟談判{當然不可能啦} 10/28 02:49
→ abduraff:請把這一條簽進去吧! 10/28 02:49
→ gocd:英文是真的濫成這樣嗎?最後那句有講"必須"等OIE才能停止進口? 10/28 02:52
will suspend the importation of beef and beef products if the additional
case(s) results in the OIE recognizing an adverse change in the classification of the BSE status of the tenitory of
the authorities represented by AIT.
這段你自己翻翻吧,隨你高興愛怎麼翻就怎麼翻 XDD
推 waitwind:純推"台美牛肉議定書下載網址"~ 10/28 02:52
※ 編輯: BAOY 來自: 123.204.169.194 (10/28 02:54)
→ abduraff:看清楚:這是條件句if.. 懂了嗎?! 10/28 02:53
→ gocd:權力要寫上文件當然是原本沒有的才要寫!這邊如果是你的意思, 10/28 02:53
→ gocd:那應該直接寫"台灣停止進口須經美國同意" 10/28 02:54
→ abduraff:就是if後面的情況成立,if前面的事情才會發生! 10/28 02:54
→ BAOY:gocd真給面子XDDDDDD 10/28 02:55
噓 gocd:是if後面的情況成立,if前面的事情就會發生! 10/28 02:56
→ abduraff:懂了就好! 10/28 02:57
→ gocd:如果下雨你會淋濕,部代表你會淋濕只有在下雨才會發生,暸嗎 10/28 02:57
→ abduraff:晚安囉! 10/28 02:58
→ BAOY:gocd你終於弄懂了,就是OIE同意米國意情有擴大=台灣禁止 10/28 02:58
→ gocd:我前面早就翻了,你看不懂你錯在哪,講不聽就算了 10/28 02:59
→ BAOY:晚安囉! 10/28 02:59
→ gocd:晚安,下次不要再來亂翻了吧,朋友 10/28 03:00
推 semicoma:BSE是狂牛症還是庫賈氏症? 10/28 04:08
推 Atzivan: BSE CJD 10/28 06:21
→ Atzivan: 牛 人 跨種傳染不同稱呼類似症狀 10/28 06:22
推 nickivan:簽不平等條約都是先讓渡主權然後割地賠款,新一代的東亞 10/28 08:07
→ nickivan:病夫 10/28 08:07
推 BingLing:看到某KMT黨工一直很賣力的再在噓 幫推一下 10/28 08:55
推 aquarian: 補血一下 10/28 09:00
推 Cosmoswalker:哼!綠營還敢笑總統軟腳馬,沒魄力咧~~ 10/28 10:50
推 toray:來個人 為公子吃美國牛肉 10/28 17:30