精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
目前台港的繁體字也不算是完全正統吧 也是後來的後人改造加工的 日本漢字有些字體還比台.港更為古老且有歷史可尋 不要說簡體字簡化 就以為他們字體不是標準的不承認 論古字論標準論歷史 現今的繁體字還不到用"完全"兩字來統一根據歷史文字 只能說各有各的好 但我覺得日本漢字有些字體比繁體還古老 比較有說服力能統一中國文字 ※ 引述《maynightdado (大豆~(*′△`)/)》之銘言: : 新聞標題:「殘體字」還可以簡化?中國學者認為如此 : 蘋果日報:http://goo.gl/x8Lkmj : 不少台灣網友將中國使用的簡體字戲稱為「殘體字」,也有人認為簡體字未能表達文字背 : 後的文化,中國卻有學者指出,簡體字仍有簡化空間。 : 中國社會科學院近代史研究所黨委書記、研究員周溯源曾經在《光明日報》刊文闡述自己 : 的看法。他表示從漢字工具性的角度來講,決定它宜簡不宜繁,漢字具有多種特性和作用 : ,工具性是其最根本的屬性。 : 他說,工具就要簡單靈巧,實用好用,不要繁瑣笨重,難學難用。現在國際社會的「漢語 : 熱」日益升溫,進一步簡化漢字,有利於中文走向世界。 : 周溯源指出,漢字簡化是有可能的,有相當部分的漢字很複雜,知識分子和普通民眾都希 : 望進一步的簡化漢字,尤其在書寫時往往用草書、行書,草體字實際上就是簡化字。(大 : 陸中心/綜合外電報導) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.243.141 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1424068296.A.2AC.html
darkbrigher: 日本漢字自己也有簡化 02/16 14:33
anagan: 賣來亂 02/16 14:33
Sinreigensou: 日本漢字好像是唐朝過去的? 02/16 14:35
Alexqwe: 中國別字嗨了 輸就輸了 全面美國化吧(誤 02/16 14:35
kkuso: 看看你自己在說什麼,修改過跟全部殘化哪個正統分不清? 02/16 14:35
kinnsan: 日本漢字字數不夠多 02/16 14:38
unfinish: 舉幾個例來看看啊 02/16 15:34
z1233218: 喔喔 02/17 09:02
fortis323: 請舉例 02/17 14:58
Keelungman: 和製漢字是日本人自己的創造,不需要來攀比多正統古老 02/17 15:00