精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《iPadProPlus (哀配之神)》之銘言: : 原文: : 白日依山盡 : 黃河入海流 : 欲窮千里目 : 更上一層樓 : 翻譯: : 太陽下山了 : 黃河流到海裡了 : 想看高一點 : 就往上爬一層樓 : 整段就是廢話連篇 : 有沒有這些名著根本比鄉民廢文還廢的八卦啊? 是首廢文詩沒錯 但中國人雞腸狗肚 喜歡拐彎講話 正確翻譯是這樣 皇上像太陽一樣靠山而落 我對他的景仰像黃河滔滔不決 想要見他一面 我要先升官才行 一般來說旅遊詩都很低等 這種被貶而寫的詩剛好打中49難民的心 所以年年入選 但王某絕對想不到戴老師把他的格調玩到 比兒歌還不如 來帶動唱 白日依山盡啊 黃河入海流 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.16.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1512022827.A.A83.html
Ericz7000: 國文等於垃圾 要講幾次? 11/30 14:21
GGccr: 我不想上樓 把我當白癡 11/30 14:21
goldfun: 不懂國文的才整天貶低 11/30 14:25
rodney92: 文組就一群白癡智障 整天只會背古文 11/30 14:28
alan1943: 詩詞都馬話中有話 11/30 14:28
winiS: 作者: 這就只是個藍色的窗簾 11/30 14:39
liz0401: 樓上一堆可悲文盲 11/30 14:52
trumpete: 哇! 真的有這背後的隱喻嗎? 還是後人亂加的? 11/30 14:53
shiro0701: 以前詩人真的很喜歡用太陽或天暗指皇帝或朝廷,因為被 11/30 15:02
shiro0701: 貶官了還講這麼白容易被戴眷戀權利或和皇帝有關的帽子 11/30 15:02
shiro0701: ,所以繞一兩個彎很正常 11/30 15:02
chang505: 這絕對後人亂加的 11/30 15:59
kausan: 這是腦補 11/30 16:12
doone: 這篇很積極,談一種人生哲理,不是這樣解釋 11/30 17:31
drunknmunky: 最好是說皇上像太陽一樣落啦 這不被斬才怪 11/30 18:10