這個標題有太多可以談的了...
1.方文山的「文言文功力」根本不夠看。音樂藝能界人士裡的文言文功力境界中:
山中無老虎,猴子稱大王嗎?要談文言文功力,訪問方文山幹嘛?拿方文山的歌詞出題,
是出題者(天曉得念哪間畢業的)的自由,但可並沒有任何「深入討論下去」的必要。
2.請鄉民們分清楚:「好的文言文文章」跟「爛的文言文文章」的區別。
鄉民們高中時被白爛國文編輯委員們出自他們白爛腦袋裡一些白爛標準所自以為很優美的
想法,而選的白爛文言文文章轟炸,以致於一竿子打翻一船人般的認為文言文「沒用啦」
的想法,才是大錯特錯的邏輯。文言文在現今白話文為主流的時代,有增進文章功力的修
辭上的價值。
重點在於教育部應重組國文文言文編輯小組,應以有別於現今國文編輯委員會成員們的那
種把「作者本身是否忠孝節義」的非關文學標準的「道德」標準(所以選了一堆「聖人、
賢人等級的古文作者所寫的道貌岸然訓人,但其實修辭很爛的文章)踢開,重新以「修辭
優不優美」來選文,這樣讀者--高中生們至少讀起來不會那麼痛苦。各位可以同意吧?
若體會我上述說法,則就算不是聖人賢人所寫的,但確實優美的文言文作品,放在高中國
文課本裡其實也無妨。
舉例:
後述就作者而言,跟司馬光、程頤、程顥..這些「道德巨人」想必毫無關係,但修辭層面
確實還不錯的作品,只是依照現今那些白爛國文編輯委員的白爛腦袋,一定覺得這種文言
文「顯現灰色思想」所以不選,改選那些讀了讓人倒盡胃口的「教忠教孝、訓人罵人」的
文言文作品。
對比:沒有作者的「香塚詞」,出處在北京陶然亭旁亂草中的土堆前的一塊碑文:
浩浩愁、茫茫劫;短歌終,明月缺。鬱鬱佳城,中有碧血。
碧亦有時盡、血亦有時滅。一縷香魂無斷絕。
是耶?非耶?化為蝴蝶。
這個作品用到很多文言文修辭的筆法,而且還算具有可讀性,不會倒人胃口。但依照那些
白爛學者們的吃大便腦袋,不會選這種。各位同意吧?讀這種文言文作品來學文言文修辭
,我猜大多數鄉民也不反對、也有興趣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.41.226
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1434414657.A.94F.html