推 liusim:被打臉了~ 囧> 07/15 03:00
推 wu7706070:02-27333141 07/15 03:01
推 Danto18:說好不打臉的XDDDDDDDD 07/15 03:01
→ rodes0413:樓上: 英文爛是我錯了嗎 07/15 03:01
推 ul4fm4xk7:會再打回來 等著看吧 07/15 03:01
推 IHD:"(下班後及假日專用)" 解釋法可能和一般人的認知不同吧 07/15 03:01
→ Danto18:等等CD完回去噓 07/15 03:01
推 nuanua:鄉民真的很強大 XD 07/15 03:01
推 starmi:等明天新聞怎麼說呀 原PO要回台灣可能也不會調通聯記錄 07/15 03:03
推 zus: =w=++STRAIGHT PUNCH! 07/15 03:03
※ 編輯: wahaha99 來自: 220.132.126.29 (07/15 03:03)
→ starmi:倒是最近要選舉 應該有些人會很勤快去調看看XD 07/15 03:03
→ iincho:對了,這樣看起來是我看錯沒錯,上下文兜的時候沒兜對.. 07/15 03:03
→ yisdl:說好不能打臉 犯規啦~ 07/15 03:04
推 xxxxx7788:GJ 07/15 03:05
推 Hollowcorpse:說好不打臉的。 07/15 03:05
→ z753951zzz:沒關係 上面有醫生 07/15 03:06
→ TSbb:被打臉文某人見獵心喜 推 asasdf:哈哈! 07/15 03:06
→ lovpeace:還好原po英文比我好 我原本以為holiday是禮拜一的意思.. 07/15 03:08
→ rodes0413:樓上經典 07/15 03:09
→ TSbb:我以為是禮拜三(遮臉+蠕動) LOL 07/15 03:09
→ Hollowcorpse:不是旅館喔? 07/15 03:12
推 stevo8968:ROY HOLIDAY? 07/15 03:12
→ wahaha99:是好樂迪KTV啦 (無誤) 07/15 03:13
→ Hollowcorpse:我是想說Holiday inn而已說 XD 07/15 03:13
推 kimi0402:是普物課本的作者 07/15 03:15
→ kimfatt:Holiday inn XD 07/15 03:17
推 foreverthink:Holiday 不是投手 07/15 03:21
推 killeryuan:XD 07/15 03:42
→ askey:這樣直擊臉部教人情何以堪 07/15 07:45
推 ARIK:哈哈哈好大的耳光 07/15 09:36