※ 引述《pttgangan (pttgangan)》之銘言:
: ※ 引述《acont (徜徉希臘海 ︠NI》之銘言:
: : 從你的回文裡可以分析出兩個問題
: : 1.什麼是文化
: : 2.什麼是文明
: : 對於文明的認定有很多不同社會學派的看法 這裡不討論
: : 但是音樂是一種文化 喜歡音樂是不分媚不媚外的
: : [欣賞]音樂則是ㄧ種文化交流 文化交流的背後是一種尊重和禮貌
: : 這種心態無關乎政治或金錢 而是在現代社會裡人與人互動的基礎
: : 如果你會認為大爺我花錢進去我喜歡怎麼聽就怎麼聽
: : 遵守這種音樂廳的禮儀虛偽又是西方帝國主義的餘毒
: : 也難怪這個音樂家會氣到哭
: : 粗魯的行為可以透過教育改變
: : 粗魯的心態則會讓人感到厭惡 而且不知道要從何改變
: 出現了!出現了!
: 以神的模樣高高在上,要給大陸人傳播文明正義的那個神一樣的台灣人終于出現了!
: 這樣的台灣人我曾在各個地方遇見過,仿佛我們大陸人只是無知愚昧不會思考的原始人
: 而台灣人是無所不知的高級先知,要給我們傳播民主文明福音。
: 還好對付這類自以為是只會背教條念經的唐僧我還比較拿手。
: 既然你這麼認真,那我只好變形,哦,不,是變身回正經樣子讓你知道,我,一個大陸人
: 一個深深愛我們中華文化的大陸人,是如何回應你上面的話的。
: 你在上面提到:“文化交流的背後是一種尊重和禮貌”
: 講得很好。
: 不過這句話並不完善,容易給人誤解。這句話應該再加一個定語才更準確。
: 完整的正確表述應該是:“文化交流的背後應該是相互的一種尊重和禮貌。”
: 因為交流是雙方的,只有一方對另一方的單方面交流,不是真正的交流,
: 那是“灌輸”,或者說“教育”,只有相互的尊重才是真正的尊重,否則只是臣服。
: 音樂毫無疑問是一種文化,喜歡音樂當然也是不分媚不媚外的。
: 但如某位先哲所言:音樂無國界,但音樂家是有國界的。
: 這句話還可以擴充一下:音樂無國界,但音樂文化是有國界的。
: 這個音樂文化很明顯就不僅僅不只是那些音符本身而已,還包括音樂的表達,表達音樂
: 的那些人,表達的方式,表達的器具,表達的氛圍。這些都屬於這種音樂文化的範疇。
: 自然而然,欣賞音樂的方式,欣賞音樂的觀眾的各種行為,毫無疑問也都屬於這種音樂
: 文化的範疇。
: 有人說我喜歡舉例子,那我就舉個例子來說明,這種觀眾次文化本身就是音樂文化的一個
: 組成部分:
: 維也納新年音樂會大家都看過吧?這場音樂會每年新年元旦舉行,每次音樂會結束時
: 都有一個固定曲目叫《拉德斯基進行曲》,每當演奏這個曲目的時候,常下的觀眾就會
: 和進行曲的拍子全場打拍子。而樂隊指揮不但不會說這是干擾演出,凡而更加興奮
: 甚至親自指揮觀眾打拍子,觀眾和樂隊熱列互動,全場高潮,堪稱音樂會文化的典範!
: 好了,洋人的例子講完了。
: 再看看我們中國人的這種演出文化是怎樣的。
: 我們中國有死一般安靜看演出的文化嗎?沒有!
: 我們中國文化中與洋人迥異的核心部分就是一個詞:熱鬧
: 我們看演出尤其是上千年深植民間的看戲文化的特點就是熱鬧,俗稱看熱鬧。
: 舞臺上表演,下面的人輕輕鬆鬆,遇到唱得好的,還要叫兩嗓子:好!唱得好!
: 熱情奔放,天真率直,看似無禮,卻讓人覺得那麼親切,演員聽到了不但不生氣
: 反而唱得更加賣力,更加興奮,觀眾與表演者的這種互動就這樣良性循環下去。
: 遇到唱得不好的呢?我們會馬上叫:下去波!別唱了!
: 和PTT的鄉民噓文有異曲同工之妙。
: 這個模式不是一天形成的,也不是一天能消滅掉的。
: 中國人走到哪裏都喜歡招朋引伴,三五成群,歡聲笑語,熱熱鬧鬧。
: 出去玩是這樣,吃飯也是這樣,開酒席,結婚,甚至辦喪事都是熱熱鬧鬧,叫喜喪。
: 洋人結婚在教堂,莊嚴肅穆,一本正經,念經發誓,然後各自散伙。
: 我們中國人結婚是在飯館,熱熱鬧鬧,歡聲笑語,互開玩笑,最後還要鬧洞房。
: 這一個“鬧”字就是我們中華文化的根。
: 他可以說遍佈我們大部分文化活動的深處,如果哪天我們的婚禮安安靜靜,每個人都
: 莊嚴肅穆,吃完飯了各自拜拜,難道你不覺得怪怪的嗎?
: 我上面說的中國,不僅僅指大陸,同為中華文化的台灣不也是這樣嗎?
: 喧囂的夜市,熱鬧的媽祖巡遊,每次傳統節日的時候,哪次離開過這個“鬧”字?
: 甚至連外來的選舉造勢大會,在台灣都變成了和嘉年華差不多的熱鬧會場。
: 這是不是和西方人截然不同的文化特徵?
: 好了,回到上面的音樂文化來,我們自古看戲有安安靜靜看到完都不放屁的文化嗎?
: 不但不是安安靜靜,相反,從來就是熱鬧輕鬆,想看就看,想聽就聽,喧囂熱鬧的文化。
: 這種欣賞文化是自古就有的。今天,你把這種文化叫做“粗暴”“不文明”
: 說實話我完全不能接受。
: 如果中國的京劇在外國演出,老外安安靜靜看到底,不叫好,面無表情,好像在看
: 悲劇,跟京劇氛圍完全對不上。那是不是也是“粗暴”“不文明”呢?
: 中國自從清末以來,由於國力的衰弱,逐漸喪失了對自己文化的自信,出於對西方
: 強大實力的臣服,開始慢慢放棄自己以前那套生活方式,傳統文化被完全丟棄。
: 西方成了正確、先進、文明的代名詞。西方的種種就是我們行動的標準。
: 中國的一切被貼上了落後,愚昧,粗暴,不文明的種種標簽。
: 我們開始誠惶誠恐的檢視自己的一切,把不合西方的種種“陋習”趕緊丟掉
: 我們開始追求“文明”了。
: 西方人安安靜靜正襟危坐的聽音樂會。OK! 那就是文明,那就是先進。
: 我們就必須學習,先學會的還要嘲笑還沒學的:看!你多不文明!你多粗暴,你多沒教養
: 西方人講英語,OK,講英文就是高級,不會講就是土,看章子儀笨拙的說“Yes”
: 哈哈,真是土,不會講英文還國際明星呢!
: 全然忘了西方明星又有幾個會說中文“是”
: 文化的交流需要尊重,但更重要的是 相互的 尊重!
: 不是只有我尊重你的文化,而你完全不必鳥我的文化。
: 你到中國來演出,來傳播你們國家的音樂文化,這很好,但你要知道台下的觀眾
: 沒有你們那種文化背景,如果你想交流你的音樂,你也應該先了解一下我們的文化
: 要說這次把法國音樂家氣哭,我覺得是件好事,這要比明明聽不懂古典音樂還在那
: 正襟危坐裝高雅要真實得多!
: 因為這是中國觀眾“真正的反應”!
: 這件事情非常直率的告訴那個法國音樂家:你的音樂,中國人沒有共鳴,聽不懂。
: 你不應該只一個人只顧自的在上面演奏,否則效果會非常糟糕。中國的演出文化就是,
: 我們覺得聽不懂,或者不好聽,我們會馬上用行動表達出來讓你知道。比如焦慮,
: 看表(怎麼還不結束),說話,甚至走動。
: 這要比在那正襟危坐一動不動挺到音樂會結束閃人要好得多。
: 因為這個法國音樂家可以清楚的知道自己的表演是否受到歡迎,自己的音樂是否被觀眾
: 接受,是否被喜歡。
: 也許這種表達方式在西方人看來“不文明”“粗暴”,但,在中國,觀眾確實就是這麼
: 直接,我們喜歡你的表演,我們就大聲喊出來:“好”“唱得好!”“再來一個!”
: 我們不喜歡,我們就會喊:“難聽死了,下去吧!下台吧!”
: 這就是我們劇場文化的一部分。直率直接直露直來直去,但絕沒有惡意。
: 我們只是不願明明聽不懂不喜歡還在那裝做聽得很認真很陶醉很喜歡。這樣雖然很有禮貌
: 但是很虛假。
: 這才是真正的“交流”!
: 通過這種交流,中國觀眾聽到了你的音樂,然後通過我們的方式告訴你,你的音樂不好聽
: 你通過這種交流,知道了我們的文化有差異,如果要把你們的古典音樂介紹到中國來
: 並不是一件容易的事情,需要做很多工作,並且了解我們觀眾的欣賞習慣。
: 雙方都對對方增進了了解,為今後的進一步交流打下基礎。
: 試想,如果像某些人講的,我們每個人像西方人一樣穿正式服裝端坐到結尾。
: 每個節目都給與禮貌掌聲,其間安安靜靜,那個法國音樂家全情投入,自以為觀眾
: 都喜歡自己的表演,最後學老外10分鐘掌聲謝幕,一切都是那麼“文明”“優雅”
: 然後老外法國音樂家得意滿滿的走了,還以為演出無比成功。下次再來交流
: 結果發現沒人來,心中os:“靠,上次不是一堆人掌聲雷動很陶醉的樣子嗎嗎?”
: 這樣的“交流”成功嗎?
: 文化本來就是不同的,交流時有衝突,有撞擊,本來就是正常的,
: 沒有衝突,看起來表面風平浪靜,優雅順利的文化交流才是不正常的。
: 中國老話說得好:不打不相識。這個打就是交流。
: 我相信這個法國音樂家這次給他的印象一定無比深刻:原來我們的古典音樂在中國並不
: 是那麼普便受到老百姓的歡迎,原來中國喜歡我們的古典音樂的人並不多。
: 那麼是不是今後這種交流要先和中國觀眾多溝通,了解他們喜歡什麼,把古典音樂的相關
: 知識多做一些普及呢?
: 我希望這位音樂家能這麼反思,那將是真正的相互尊重的開始。
你到底有沒有尊重其他的觀賞者??
大聲吵鬧,大聲說話,不守秩序已經影響了其他人
你要吵要鬧麻煩到其他地方
你認為好的別人不一定認為好
既然要尊重麻煩請尊重其他人
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.166.65