推 n6335097: 推 根本被害妄想症zzz 06/19 18:22
→ milk7054: 皇民 06/19 18:22
推 dostey: 好了啦!勿生氣.為了台灣都值得 06/19 18:22
推 j0958322080: 酸民不意外 06/19 18:23
推 EddiePENG: Agree 06/19 18:24
推 LunaDance: 推 不合他們的意就打成蛆蛆 06/19 18:24
推 PKboy: 翻譯的被鞭真是很莫名 06/19 18:27
→ apple777: 打Chinese是打給北京看的 這動作已給蔡英文很大面子了 06/19 18:28
→ apple777: 什麼地方才能選總統?當然是國家才可能 06/19 18:29
→ apple777: 這刊物封面人物可是世界指標 你以為用字會亂下嗎? 06/19 18:29
推 yangcain: 不是為了給北京看,你用中文美國當然當你是華人,語言和 06/19 18:30
→ yangcain: 文字定義民族 06/19 18:30
推 vatog: 你是對的 06/19 18:30
推 EddiePENG: 理解為華人應該不會很困難吧@@? 06/19 18:30
推 tryit0902: 推 其實CHINESES的指涉還滿模糊的 06/19 18:30
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 18:31:52
→ apple777: 別忘了封面還有一個單字:only 針對性超強 06/19 18:32
推 xex999: 推 就華人吧 06/19 18:33
推 abc06: 推一下 06/19 18:34
推 za9865: 推 標題都寫only了還一堆人在跳針 要是改成the only Taiwa 06/19 18:34
→ za9865: nese的話是什麼鬼語法 06/19 18:34
→ abc06: 不爽不會投書時代雜誌抗議? 06/19 18:34
推 Simonfenix: 其實不管哪邊極端主義都很討厭~.~ 06/19 18:35
推 jackervator: 那個only讓中國跟其他華語國家臉腫的多大xddd 06/19 18:36
推 linein: Chinese還有貶低的意味 06/19 18:36
Chink吧 這是對華人的歧視語 就像黑人的Negro
之前林書豪紅起來時
有個記者標題故意寫Chink(同時有裂痕的意思) in the armor
雙關語同時酸華人跟他是隊伍中的弱點
就被認為是種族歧視 解雇了
推 u6vmp1756: 嘖嘖 06/19 18:36
→ Flyroach: 講真的,就是要打Chinese才有意義呀,不懂他在悲憤三小 06/19 18:36
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 18:40:36
推 abc06: 我說真的,不爽去投書啊,來版上發文是要幹嘛? 06/19 18:37
→ Flyroach: 獨一無二的華人民主=在華人組成的國家中唯一一個民主國 06/19 18:37
→ Flyroach: 獨一無二的台灣人民主=啊台灣人的國家就一個有啥好提的 06/19 18:37
推 hiimjack: 推 急獨的只會嗆翻譯 有夠好笑XDD 06/19 18:40
推 a1122334424: 其實就是 過去 現在 未來 混為一談 大家有大家的立場 06/19 18:41
推 Assisi: 推推,你翻得很好,不要理那些酸酸啦 XD 06/19 18:42
→ a1122334424: 我是認為f大可以轉一下想法 畢竟"現狀"就是台灣的統 06/19 18:43
→ a1122334424: 治政府是ROC 無論國際上是什麼定位 節自目前就是如此 06/19 18:43
推 smonkey: 06/19 18:44
→ a1122334424: 未來要怎麼做 怎麼宣傳和實踐自己的理想又一回事 06/19 18:44
→ a1122334424: 弄清楚主要敵人後 朋友還是越多越好 不是嗎 06/19 18:45
推 wow5050: 推 06/19 18:46
推 a1982213: 樓上肯定不懂台獨基本教義派的想法 06/19 18:46
推 QQron: 我也覺得鞭翻譯蠻蠢的 不過要內訌還是等人渣國民黨倒台吧 06/19 18:46
推 nctabo: 老美是用台灣是華人民主國家來打臉中共專制極權 06/19 18:46
推 Handway: 現在這種時刻跟情況,我比較認同你說的 06/19 18:47
→ a1122334424: 我當然懂阿 為甚麼不懂 現狀 目標 手段 結果 還是要 06/19 18:47
→ a1122334424: 想清楚 老美也有老美的想法 要說吃中國豆腐也行 06/19 18:47
→ a1122334424: 我是認為其實也還好 不過要搞清楚打擊的方向和力道拉 06/19 18:48
推 lorleninmam: 台肯!!!! 06/19 18:50
推 abc06: 我無法理解的是, Chinese 是時代寫的,然後來鞭原po 06/19 18:50
推 wsx26997785: 感謝翻譯 講真的不翻請別酸人 還有別什麼都偏激 06/19 18:50
推 a1982213: 如果那種基本教義派能夠懂這點就不叫基本教義派了 06/19 18:50
→ abc06: 對這個字有意見,不會去找Time嗎? 06/19 18:50
推 a1122334424: 如果是樓上這樣的情況 那你懂的 畢竟要信雅達 06/19 18:50
→ wsx26997785: 別忘了阿扁時代激進 台灣民心遠離 差點把民進黨毀了 06/19 18:51
→ wsx26997785: 台灣血統也有漢族 不要為了反中國 什麼都反好嗎 06/19 18:51
→ wsx26997785: 這樣做法真的會讓人不敢認同 甚至引起反感 06/19 18:52
推 dufflin: 跟你抬槓的 能勝人之口 難服人之心 就當個借鏡囉 辛苦了 06/19 18:56
→ grimmq427532: 就玻璃心啊,哪裡都會有,不要太在意 06/19 18:57
噓 q622622: 英文寫Chinese沒問題,有問題的是「華人」這個翻譯 06/19 19:03
推 Raye611084: 推 06/19 19:03
→ spector66: 推 06/19 19:03
→ q622622: ROC就是Republic of China 06/19 19:03
→ q622622: 所以應該翻中國人而不是華人 06/19 19:03
要把Chinese曲解成"中國人"的,想必看不懂中英文,請回PRC去
→ q622622: 如果不想當「Chinese」就要連ROC一起捨棄 06/19 19:04
請跟TIME雜誌抗議為什麼他們要用Chinese這個字
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:06:02
推 qap4567: 很敏感,太過頭了,大家不要生氣 06/19 19:05
噓 q622622: 我幹啥回PRC?該回支那的是ROC,老子是臺灣人(Taiwanese 06/19 19:06
→ q622622: )不是華人(Chinese) 06/19 19:06
→ q622622: 聽不懂嗎?因為這個政府叫做Republic of China 06/19 19:07
推 n6335097: 聽到玻璃碎掉的聲音囉 06/19 19:07
→ q622622: 除非臺灣人有自覺捨棄掉這個支那來的政府 06/19 19:07
→ q622622: 不然Times這樣稱呼基本上也不能說錯 06/19 19:07
→ q622622: 自己都不覺醒尊重自己叫臺灣人,還自慰把Chinese翻作華人 06/19 19:08
呃......
那請問一下Chinese要翻成什麼你們才高興?
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:09:53
→ q622622: KMT ROC最愛你們這些差不多先生 06/19 19:09
噓 grimmq427532: 那個q,看不懂英文有翻譯,翻作中國人的話,內文根 06/19 19:10
→ grimmq427532: 本他媽的不通順,可以先看內文再來嗎? 06/19 19:10
噓 q622622: Chinese就是「中國人」的意思,所以臺灣人要有自覺捨棄 06/19 19:11
→ q622622: 掉Republic of 「China」 06/19 19:11
→ q622622: 那裡不順,是你把頭埋在沙子裡假裝看不見 06/19 19:12
→ grimmq427532: 還在跳針,牛津字典都貼給你了,還在跳,慢慢跳 06/19 19:12
推 abc06: 偏激成這樣,所以我都直接略過那類文章 06/19 19:12
→ q622622: 自己政府都叫ROC,人家當然稱你是China 06/19 19:12
→ grimmq427532: most important, it’s the only real democracy in 06/19 19:12
推 kizu1124: 藍教徒有被害妄想症 06/19 19:13
→ grimmq427532: the Chinese-speaking world. 把chinese翻成中國人 06/19 19:13
→ q622622: 你自己去查「中華民族」「華人」的由來跟爭議 06/19 19:13
推 za9865: 在崩潰什麼 唯一一個中國民主的意思是老美承認有兩個中國? 06/19 19:13
→ grimmq427532: 能通順?你是中文有問題還是英文有問題? 06/19 19:13
→ q622622: 有這知識就不會再使用華人來欺騙自己了 06/19 19:14
推 jojORAdio: 幫推 06/19 19:14
推 zx198507: 我想fro應該沒有要針對你的意思,只是借題發揮而已,是說 06/19 19:14
→ zx198507: 發揮的點勉強就是了,別生氣厚 我跟你道歉 06/19 19:14
→ q622622: 我看沒邏輯的是你吧,我寫了這支那的陰謀陷阱還看不懂? 06/19 19:14
→ q622622: 支那同路人嗎?一直欺騙台灣人Chinese叫華人 06/19 19:15
推 n6335097: 某q完全不照context來看就只會跳針自己自以為的說法ㄏ 06/19 19:15
推 abc06: 再版上 06/19 19:15
推 plusonezero: 推,你沒有錯,他們的文章有些真的非常偏激,很讓人 06/19 19:15
→ grimmq427532: the Chinese-speaking world 你怎麼翻? 06/19 19:15
→ plusonezero: 不舒服 06/19 19:15
→ grimmq427532: chinese 你怎麼翻? 06/19 19:15
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:20:44
推 jojORAdio: ......那你去推廣修英文詞典啊 還是你其實是想黑台獨 06/19 19:15
→ q622622: 不論中國人還是華人,對英語使用者看到的都是Chinese 06/19 19:15
→ jojORAdio: 的反串ww 06/19 19:16
→ q622622: 中文世界啊 06/19 19:16
推 a780411: 06/19 19:16
→ abc06: 嗆人挺強的,不合我意的馬上列為敵人XD 06/19 19:16
→ q622622: Chinese-speak 中文使用者啊 06/19 19:16
→ grimmq427532: 關我屁事,那這篇文章你怎麼翻嘛,你翻來看看嘛 06/19 19:16
→ hankhui3175: 推 06/19 19:16
→ n6335097: 我相信他不是反串,台獨中本來就一堆這樣的豬隊友 06/19 19:17
→ q622622: 這不是翻了嗎? 06/19 19:17
→ grimmq427532: 對阿中文使用者,那內文這樣用,你標題怎麼翻? 06/19 19:17
→ q622622: 你才支那豬,講了看不懂繼續差不多啊 06/19 19:17
→ grimmq427532: 我還以為只有KMT會講不聽,原來另一邊也有人講不聽 06/19 19:18
→ q622622: 臺灣是中文圈中唯一民主的,這樣翻譯滿意嗎? 06/19 19:18
→ q622622: 支那就是利用這種模糊的詞來造成認知混亂的 06/19 19:19
→ grimmq427532: 來,出考題,the only Chinese democracy你怎麼翻 06/19 19:19
→ q622622: 如果你不想被當作支那一部分,請拒絕「華人」「ROC」 06/19 19:20
擷取原文
This is not an average breakfast for the 58-year-old lawyer turned politician
running to become Taiwan’s next President
Now, as the early front runner in Taiwan’s January 2016
presidential
內文都沒提到ROC "CHINA"耶
→ grimmq427532: 很好啊我同意,那跟原PO翻譯有屁關係? 06/19 19:20
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:21:36
→ grimmq427532: 我建議你去函TIME抗議,你發文我給推 06/19 19:21
→ q622622: 中文圈中唯一民主的,這樣翻譯有到吧 06/19 19:21
噓 n6335097: 全世界各地無論美中台馬星都很多華人 你要說他們都是支 06/19 19:21
→ n6335097: 那一份子? 06/19 19:22
→ q622622: 我沒有說Time不對啊,我跟frog都是提醒大家為何Time會這 06/19 19:22
→ grimmq427532: 奇怪了,你不是說chinese是中國人,你怎麼不翻作 06/19 19:22
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:23:44
→ q622622: 樣使用 06/19 19:22
→ grimmq427532: 中國人的民主國度? 06/19 19:22
推 billy4305: 推 06/19 19:23
→ q622622: Chinese有中文跟中國人兩個意思好嗎...... 06/19 19:23
推 abc06: 不爽去投書Time 06/19 19:23
推 za9865: 一直在跳針耶 華人是模糊的詞我同意 但這邊就是在說血緣的 06/19 19:24
→ za9865: 幹嘛一直糾結國籍 06/19 19:24
→ grimmq427532: 那這邊的中文,是中國人說的?還是泛指華人說的? 06/19 19:24
→ grimmq427532: 我這邊的中國人指中華民國和中華人民共和國 06/19 19:25
推 q622622: 美中星馬那些稱作Chinese的的確是中國人啊,中國人可以是 06/19 19:25
→ q622622: 「國族名稱」,或是「族群名稱」 06/19 19:25
我在新加坡讀過三年書
他們自己叫自己華人 不叫自己 中 國 人
學母語的課目叫 華 語!
http://imgur.com/Jjitrm5
新加坡華語課本!
→ grimmq427532: 如果是後者,那翻成華人有什麼問題啊大哥 06/19 19:25
推 plusonezero: 既然可以是族群名稱那翻成華人有什麼問題? 06/19 19:26
→ q622622: 你先看完「中華民族」「華人」發明推廣的用途我們再討論 06/19 19:27
推 za9865: www 你自己說出答案了 06/19 19:27
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:29:58
噓 lazyojin: 後者就中國人族群 翻成華人幹嘛? 06/19 19:27
→ lazyojin: 被國民黨洗腦久了還會自動代換台灣人=華人 真不簡單 06/19 19:28
推 ttykimo: 推 華人就華人 偏向文化上分區的解釋 硬要扭曲沒有幫助 06/19 19:28
推 dufflin: 好歡樂 06/19 19:29
→ grimmq427532: 好啊,不翻作華人,大家都中國人,超爽DER 06/19 19:29
噓 q622622: 我是臺灣人,生活部分使用漢文化,我不是華人 06/19 19:30
噓 calvinhs: 把封面的那張臉換成洪秀柱,你還是會翻譯成華人? 06/19 19:30
推 JamieWu: 阿TIME就是故意用這詞的阿 不要一看到chinese就追著打 06/19 19:31
→ calvinhs: 還是批評洪秀柱是在選中國總統,滾回中國? 06/19 19:31
噓 za9865: 封面那張臉怎麼樣都輪不到洪秀柱 06/19 19:33
推 fricca: 翻譯還要被罵,扭曲自high有什麼意義 06/19 19:35
推 victoryman: 太激烈的忽視吧 ^^ 不要太跟他們認真 06/19 19:37
推 klandakuei: 就請某Q繼續悲憤吧 英文學不好怪別人 06/19 19:37
噓 lazyojin: 你確定扭曲自嗨的不是把自己當Chinese的台灣人^^ 06/19 19:38
推 ingui11: 華人≠中國人好嗎,有些人是在跳針什麼啊? 06/19 19:38
→ lazyojin: 而且拜託看看內文吧 你不覺得標題用CHINESE根本故意嗎? 06/19 19:38
你去跟寫這篇文章的記者抗議啊
Chinese是我們翻譯文章時寫的逆??
推 raymondlai: 看到某些台獨基本教義派說自己不是華人漢人真是科科 06/19 19:39
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:39:43
→ lazyojin: 整篇都在不斷暗示蔡當選兩岸會關係降溫甚至造成區域緊張 06/19 19:39
→ ingui11: 對該篇文章用詞有意見應該要找原撰文記者而非翻譯者吧 06/19 19:41
推 plusonezero: Chinese也稱作是Han,臺灣人當自己是Han有問題嗎? 06/19 19:41
→ plusonezero: 對文章內容有意見跟翻者說幹嘛,不該去找撰稿記者嗎 06/19 19:42
→ plusonezero: *譯者 06/19 19:42
推 Ohnomaki: 是真的不懂英文還是反串啊?華人一詞就是指文化上深受漢 06/19 19:43
→ ingui11: "馬來西亞華人"也自稱華人 應該不會當成他們自稱中國人吧 06/19 19:43
推 Ohnomaki: 文化影響、說華語的族群,跟國家有什麼關係啊?有沒有 06/19 19:43
推 Ohnomaki: 常識啊 06/19 19:46
推 senior: 你可以寫(編按:應為台灣人) 06/19 19:48
這樣原文還是沒變啊 而且我又不是TIME雜誌中文版編輯之類的 這樣寫只是自爽
※ 編輯: nagisaK (14.202.2.205), 06/19/2015 19:51:57
推 isis0517: 我們現在用的中文就叫chinese 堅持Taiwanese的大大你們 06/19 19:51
推 dufflin: 推編按 哈哈哈 06/19 19:51
→ isis0517: 要不要用羅拼講個台灣話 喔對了 好像台灣話又叫閩南語 06/19 19:51
噓 lazyojin: 拿中文chinese來護航是想打臉翻譯的人硬要翻成華人嗎XD 06/19 19:53
推 grimmq427532: 推樓上,那我建議翻成中國人 06/19 19:54
推 Cervelo1995: 我同意, 那篇他們把Chinese扭曲的太誇張, 就為了迎合 06/19 19:55
→ Cervelo1995: 他們自己的理念, 他們的理念很OK但真的不建議把所有 06/19 19:55
→ Cervelo1995: 相關字詞強制曲解成那樣... 06/19 19:56
→ Cervelo1995: 這樣的行為跟版上死蛆相差不大 06/19 19:57
推 farmoos: 過去Chinese翻成是「漢人」 「漢語」等。是這幾十年來慢 06/19 19:57
→ farmoos: 慢變成「中國的」。其實不只Chinese會誤導。American其 06/19 19:57
→ farmoos: 實不只是指美國人 而是整個美洲 但現在說American幾乎會 06/19 19:57
→ farmoos: 認為提美國。 06/19 19:57
推 gn02307328: 原po幹麻這麼認真回 有些人不接受就是不接受算啦 06/19 19:58
→ gn02307328: 這個Context翻華人是對的 有時可翻成中國人有時華人 06/19 19:58
推 powertoolman: 嘛 只能翻華人啊 06/19 20:00
→ powertoolman: 很糟的一點是 我們的定義太多模糊空間 06/19 20:00
→ powertoolman: chinese一方面是族裔又是地理名詞 06/19 20:01
→ powertoolman: 就因為文化和政治認同扯一起才有 06/19 20:01
→ powertoolman: 被kmt prc吃豆腐的空間 06/19 20:02
推 farmoos: Chinese有很多解釋沒錯。文意也比較像是「華語圈」。但另 06/19 20:03
→ farmoos: 一方面一般人沒看內文 會直接連想到跟中國相關。其實這是 06/19 20:03
→ farmoos: 筆者的手法。有許多隱喻 像是一開始做早餐的故事就在玩 06/19 20:03
→ farmoos: 隱喻了。另一方面西方會關注台灣選舉 不會只看台灣 而是 06/19 20:03
→ farmoos: 是否會牽動周遭地區 尤其是中國。 06/19 20:04
噓 sheilala: 這篇正解啊 語言要連context一起看好嗎 如果Chinese沒 06/19 20:08
→ sheilala: 有華裔的意思 標題換成the only Taiwanese democracy根 06/19 20:08
→ sheilala: 本邏輯不通 難道有兩個台灣?我們是唯一一個民主化的台 06/19 20:08
噓 regeirk: 抱歉 從頭到尾是你沒看懂。 06/19 20:08
→ sheilala: 灣???用Chinese就是說台灣是華人國家裡的唯一清流懂 06/19 20:08
→ sheilala: ?才有打臉新加坡和中國的意義 台灣不是中國人但有很多 06/19 20:08
→ sheilala: 華裔民族後代沒錯啊 就像林書豪林詣彬明明美國人還是會 06/19 20:09
→ sheilala: 被說華裔不是 06/19 20:09
推 sheilala: 補推原po其他人閱讀能力都在睡 06/19 20:10
推 penknifelee: 推一下 要戰這個真的很莫名 06/19 20:11
推 lumber: 推這篇 06/19 20:17
推 powertoolman: 現狀就是 我們就是該死的ROC 06/19 20:18
→ powertoolman: 怪譯者很莫名啊 06/19 20:19
推 jroi: 推。標題就是那樣,結合文意,硬要翻別的很詭異。 06/19 20:19
→ powertoolman: 要想辦法面對問題而不是遷怒啊 06/19 20:19
推 W80RAH: 推這篇,那篇不懂裝懂還被一堆人推.... 06/19 20:20
推 powertoolman: 自認是台灣人的麻煩做好選擇 06/19 20:21
推 ihhung2433: 蛆蛆崩潰就別理他了 06/19 20:21
推 lamerbleue: 推你 06/19 20:21
→ lazyojin: 想辦法面對問題而不是躲起來用華人蒙蔽現實吧 06/19 20:21
→ powertoolman: 這是最後的機會 06/19 20:21
推 tuutu: 那些看不董文跳針的 也根本不是台灣立場 只是假裝中壢台灣 06/19 20:21
推 plsear: 推這篇 06/19 20:22
→ powertoolman: 華人沒問題啊 06/19 20:22
→ powertoolman: 不然中國移民的英文是啥 06/19 20:22
→ lazyojin: TIME是媒體自然有立場和考量 不懂去怪作者有何用 06/19 20:22
→ powertoolman: 華裔的英文又是甚麼? 06/19 20:23
→ lazyojin: 到底你們是要打臉把中國翻成華人幾次啦XD 中國移民www 06/19 20:23
推 grant0547: 就一群玻璃心偏激份子 華人就華人 能否定這個血統嗎? 06/19 20:24
推 sxcv: 到底沒看懂的是誰? 06/19 20:25
推 kcl0801: 現在一堆人沒事幹就說跟自己意見不同的就是沒穿褲子...就 06/19 20:25
→ kcl0801: 蛆蛆謬論 不支持xx的 一定是xx 06/19 20:25
→ grant0547: 整天想爭這些大眾無感的 真的無謂至極 06/19 20:25
→ powertoolman: 樓上又把血統文化居住地區政治認同融合了 06/19 20:26
推 bearking: 重點是實際作為好嗎 吵這個分裂更多人不支持你們 爽了? 06/19 20:26
推 sheilala: 英文就是有很多homophonus 同音甚至同拼但意思完全不同 06/19 20:26
→ sheilala: KMT用homophonus擾亂視聽和Chinese有哪些意思是兩回事 06/19 20:27
→ powertoolman: 中國血統的是chinese 06/19 20:27
→ bearking: 這種東西本來就是漸進的 而且這版上支持台澎法理獨立的 06/19 20:27
→ sheilala: 國名沒有Chinese是很好的願景 但不是見到Chinese就抓狂 06/19 20:27
→ sheilala: 要改 06/19 20:27
推 Avatar6: 推一個。 06/19 20:27
→ powertoolman: 住中國的也叫chinese 06/19 20:27
→ bearking: 應該是大多數 實在沒必要這麼激進去批評 好好講不好嗎 06/19 20:27
→ powertoolman: 就很討厭有些人拿這個吃豆腐所以才要切割 06/19 20:28
→ bearking: 這種行為只會讓你們掉落沉默的小圈圈 重點是要讓更多人 06/19 20:28
噓 grant0547: 你沒有中國人血統嗎? 你全家都是原住民嗎? 06/19 20:28
推 k04121226: 英文翻譯的詮釋在英語系國家阿 他們那一派三小公法的 06/19 20:28
→ bearking: 能夠理解 不是去戰人把他戰到跟你的論點用詞一模一樣 06/19 20:28
→ grant0547: 實際上一堆原本是從中國來的 這根本無法否認 06/19 20:28
→ k04121226: 最近一直派人在八卦版洗文 連英文翻譯都要插手了 ㄏ 06/19 20:29
→ grant0547: 但這並不代表我們不能擁有自己的國家 決定自己的未來 06/19 20:29
→ powertoolman: 同音異義ok啊 所以我說華人翻得好啊 06/19 20:29
→ bearking: 那根黨工的作法 或者9.2的激進統一論調 其實沒啥兩樣 06/19 20:29
→ grant0547: 那華人的定義是什麼? 請問? 06/19 20:30
→ k04121226: 他們只不過被推爆幾篇真表示自己的論點無懈可擊阿 06/19 20:30
→ powertoolman: 我否定把血統做為統一的根據 06/19 20:30
→ powertoolman: 我才想問呢 當然一般來說 06/19 20:31
→ powertoolman: 住中國的我們叫中國人 06/19 20:31
→ bearking: 戰翻譯真的很無言阿 06/19 20:31
推 m4tl6: 要真翻成中國人大概又要戰翻了...換蛆蛆高潮 06/19 20:31
→ powertoolman: 住台灣的叫台灣人 06/19 20:31
噓 sheilala: 台灣有Chinese血統但not from PRC/China grant又是另一 06/19 20:32
推 grant0547: 除了被洗腦的 有腦子就不會說拿血統來統一這種言論 06/19 20:32
→ sheilala: 種英文壞掉的例子 06/19 20:32
→ Nravir: 那我們都是中國人翻成英文是啥? 06/19 20:33
→ grant0547: 我有說國籍嗎? 我就說祖先一堆是中國來的 這能否認? 06/19 20:33
推 powertoolman: 那你告訴我同文同種是誰說的 06/19 20:33
→ grant0547: 今天是中共強 我們才整天被打壓被各種管道吃豆腐 06/19 20:34
→ powertoolman: 文的話殘體對簡體 06/19 20:34
→ grant0547: 這並不代表我們需要在這種層次的言論爭辯 06/19 20:34
→ powertoolman: 我不否認你的觀點但是這不能成為政治工具 06/19 20:35
→ grant0547: 在這種無謂的言論爭辯有個屁用 大眾根本無感 06/19 20:35
→ grant0547: 自己愛跟中共這種手法起舞 怪我囉 06/19 20:36
→ sincere77: 推你,某些台獨份子太激動了,根本逢中必反 06/19 20:36
推 sheilala: 如果不考慮講者背景 按照同樣邏輯你也可以說這句話的意 06/19 20:37
→ grant0547: 就跟五毛玻璃心有什麼兩樣呢 06/19 20:37
→ sheilala: 思是「我們都是中文」這樣翻很好笑但不管三七二十一都 06/19 20:37
→ sheilala: 翻中國就是和這一樣好笑 06/19 20:37
推 Shissoufubi: 跑去戰翻譯根本走火入魔了 06/19 20:38
噓 CYmphony: 推 06/19 20:38
推 cvop720: 不可否認,有些人的確走火入魔了~~ 06/19 20:46
推 winwin5566: 推你 06/19 20:47
推 nctabo: Chinese其實就是以漢民族的語言文化為區分基礎 閩南人、 06/19 20:47
→ nctabo: 客家人也都是漢人的不同民系 就像盎格魯薩克遜是個語言文 06/19 20:47
→ nctabo: 化群體的概念 06/19 20:47
推 sincere77: 就算要台獨也不用逢中必反, 06/19 20:48
→ sincere77: 認為Chinese就是跟中國有關的人有國際觀嗎,真好笑 06/19 20:48
→ nctabo: 我們的確是漢人卻不是“中國人” 對我來說“中國人”是PRC 06/19 20:49
→ nctabo: 公民 06/19 20:49
推 sincere77: 承認我們是漢民族中的台灣人有這麼可恥嗎? 06/19 20:51
推 nctabo: 美國人也不會否認自己的語言、文化、血統和英國人、德國人 06/19 20:53
→ nctabo: 、愛爾蘭人有親緣關係 我們台灣在政治上與中國互不隸屬 06/19 20:53
→ nctabo: 但無須否認原住民以外的台灣人大多是漢人或華人 當然可 06/19 20:53
→ nctabo: 能混有一點平埔族血統 06/19 20:53
→ sincere77: 更正上面那句:認為Chinese就"一定"是跟中國有關 06/19 20:54
推 powertoolman: 現在的問題就是chinese這東西的定義有夠模糊 06/19 20:54
→ powertoolman: 還很容易被搞混 06/19 20:55
→ powertoolman: 然後nc 那叫 citizen of china 06/19 20:56
→ Nravir: 那既然大家都有混血到自己選一個血統吧!我選平埔族好了~ 06/19 20:56
→ powertoolman: 我覺得和chinese好像不大一樣 06/19 20:56
→ powertoolman: 討厭的點在於中國人這個詞吧 06/19 20:56
→ powertoolman: 你說你是中國人 06/19 20:57
→ powertoolman: 是說你住中國 還是文化上用中國文化 06/19 20:57
推 nctabo: 就把台灣人想作美國人吧。台灣原住民像印第安人,閩南人 06/19 20:57
→ nctabo: 像英格蘭人,客家人像愛爾蘭人,外省人則像比較晚到的義大 06/19 20:57
→ nctabo: 利人、德國人、北歐人、東歐人、猶太人等。 06/19 20:57
→ Nravir: 而且外國人除非對亞洲很懂不然chinese只會想到中國吧? 06/19 20:57
推 umano: 推你 06/19 20:57
→ powertoolman: 甚至是政治上來說自己是中國人 06/19 20:57
→ powertoolman: 那nc 你用的是地緣對吧 06/19 20:59
推 nctabo: 閩南人和英格蘭人都有當海盜的傳統 06/19 20:59
→ powertoolman: 我想問個問題 那滿人是中國人沒錯吧 06/19 21:00
→ nctabo: 我自己出國也都說Taiwanese 不會用Chinese 06/19 21:01
→ powertoolman: 沒辦法啊 閩南沿海種田難啊 06/19 21:01
→ nctabo: Chinese似乎也逐漸包含了被漢化的族群? 06/19 21:01
→ powertoolman: 沒有 我只是覺得這個討論要在同一定義才有效 06/19 21:02
→ powertoolman: 那回族呢?藏人?蒙古人? 06/19 21:02
→ powertoolman: 你也覺得叫chinese嗎? 06/19 21:03
→ powertoolman: 那個我無意引戰 只想討論 06/19 21:03
→ sincere77: 語言時會隨著時代改變,沒有固定的解釋 06/19 21:03
→ gn02118620: 那個就無腦洗建國的低能啊 跟他認真甚麼 06/19 21:04
→ powertoolman: 所以 我想知道現在的情況 06/19 21:04
→ Nravir: 那韓國 漢化 日本 唐化 這要該怎麼辦?怎麼稱呼呢?chinese? 06/19 21:04
推 nctabo: 在政治上我們一定要強調Taiwan is not part of PRC 06/19 21:04
→ powertoolman: 有些文字必須精確 而這就是了 06/19 21:05
→ powertoolman: 當然 我同意你的觀點 這是大前提 06/19 21:05
→ powertoolman: 不過啊nc 我們也不會用chinese稱呼藏人吧 06/19 21:06
→ powertoolman: 所以 不能用地緣? 06/19 21:06
推 fufrank724: 同意 那群人真的很煩 只要談到這方面問題就一直要談 06/19 21:07
→ powertoolman: 但是法理上來說西藏是prc的領土喔 06/19 21:07
→ fufrank724: 什麼流亡政府的..... 06/19 21:07
→ powertoolman: 當然要談 這是重點 06/19 21:08
→ powertoolman: 我不知道甚麼流亡政府 06/19 21:08
推 pandahsien: 推 06/19 21:11
推 abc06: 06/19 21:14
推 nctabo: 老外使用Chinese還是有族裔的涵意 藏族一般稱為Tibetan 台 06/19 21:15
→ nctabo: 灣人被稱Chinese主因大概就是漢人的因素了 我們說閩南語、 06/19 21:15
→ nctabo: 客家話 又使用漢字。。。 06/19 21:15
→ losterchen: 那標題標成taiwanese語意就不通 除非改句子 06/19 21:19
推 nctabo: 我向老外都這麼介紹:Although most of my ancesters came 06/19 21:21
→ nctabo: from southern China several hundreds of years ago, I 06/19 21:21
→ nctabo: consider myself a Taiwanese. Just like many ancesters 06/19 21:21
→ nctabo: of modern Americans came from England, Scotland, Irel 06/19 21:21
推 Eastasia: 推 06/19 21:21
→ nctabo: and, Germany and other European countries. 06/19 21:22
推 sincere77: 推n大講得很好,邏輯清楚 06/19 21:24
→ losterchen: 那些激進的也可能是蛆蛆反串的阿 別被騙囉 06/19 21:25
推 powertoolman: 那我覺得chinese比較像是血統哪 06/19 21:27
→ powertoolman: 講的好 不過看了原文chinese speaking 06/19 21:27
→ powertoolman: 真的持平了許多 06/19 21:28
→ powertoolman: 我了解到 有必要為華人創一個新單字 06/19 21:28
推 powertoolman: 或是漢人 06/19 21:31
推 ljqq: 推 06/19 21:31
推 osirisdivine: 支持你 沒有更好的翻法 06/19 21:32
推 Wand: 不去戰Time在這裡吵翻譯自嗨就別怪別人叫你們島民 06/19 21:34
推 yesenkan: 推 翻譯就該翻出原作的意思 06/19 21:38
推 powertoolman: 當然翻譯部份完全ok 06/19 21:39
→ powertoolman: 再推 06/19 21:39
推 OldYellowDog: 推 06/19 21:41
推 Mike821018: 推 06/19 21:43
推 calamus: 推翻譯忠於原意~沒有更好的翻法(拍拍)不用理會主觀挑毛病 06/19 21:43
推 southducky: 推 06/19 21:49
推 fenixray: 你翻的是正確的 而他說的Chinese多重含意讓台灣吃虧也正 06/19 21:55
→ fenixray: 確 讓一字多意的問題錯不在我們 而是國共兩黨 06/19 21:56
→ fenixray: 抓準問題原點 討論下去才有意義 06/19 21:57
推 MurderKiller: 推 06/19 21:58
推 powertoolman: 感謝fenixary 的導正 06/19 22:00
推 kinomon: 前一篇是反串吧 06/19 22:00
推 girlcometome: 推,太激烈就跟被洗腦的藍教徒一樣了不是嗎 06/19 22:06
推 miomi: 06/19 22:10
推 misthide: 幫你推一把 沒有必要矯枉過正 06/19 22:11
推 creulfact: agree 06/19 22:13
推 MoonMan0319: 台獨機要派也是玻璃心啊 君不見酥餅 06/19 22:15
推 eeveelugia2: 推一下 最近有的打點真的很莫名 06/19 22:27
推 windfeather: 推 06/19 22:35
推 weifish: 推 06/19 23:02
推 greedypeople: 我也覺得她們這樣根本再幫統派 看了很不舒服 06/19 23:16
推 how3550: 就只是翻譯而已到底在激動什麼 06/19 23:23
推 zlshck: 推 Time的確沒有將台灣算入中國,china內 不需要這樣攻擊 06/19 23:23
推 Silverdawn: 某f就愛發傳教文 06/19 23:31
推 chirssu: 感覺蠻多人在反串? 06/19 23:37
推 simpleJA: 推您翻譯得很好 06/19 23:37
→ Seedfrog: 我早上去柴山也是這樣 不給花生吃 猴子就吱吱叫很生氣 06/19 23:50
推 a34567: 06/20 00:16
推 aaaghg: 記得之前八卦版有篇文章 就在講華人=中國人 詳細我忘了XD 06/20 00:30
推 aaa00252: 看完這篇後我突然覺得標題用Chinese是故意的 06/20 01:21
推 sakusakurai: 兩邊的論點我都支持… 06/20 02:03
推 gungrandpa: 吱吱崩潰~~ 06/20 02:16
推 Junticks: 推你= = 鞭這個很沒意思 06/20 03:43
推 Seattleite: 06/20 06:57
推 calamus: 台澎連線有夠極端的,不支持他們那派~就連台獨的都被講成 06/20 09:16
→ calamus: 是中國人是黨工...熱心翻譯還要被說是惡意洗腦大家XD 06/20 09:18
推 x222333123: 那個就是標準急獨,別太認真 06/20 11:07