精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pepe333002 (齋藤道三)》之銘言: : ※ 引述《Hermerod ( )》之銘言: : : 這三個字通常出現在口角發生的場合 : : 一般來說產生口角的雙方年紀應該是相當的 : : 對方母親的年紀應該大自己不少 : : 為什麼要這麼做 吃力又不討好 : : 此外幹你老師一詞是怎麼開始的?? : : 記得24年前 小四時忽然之間大家都這樣罵 : : 以前到是從來沒有聽街坊鄰居說過 : : (小時後生長的村落約三四十人) : : 每天黃昏大家都會聚在廟口亂靠北 : : 卻沒聽她們說過(因此我只知幹你老師是學校開始流行的) : : 我在猜是不是有政治人物在電視上出現這麼一詞? : : 不知道沒有這兩個國罵的八卦 : 作家王禎和的作品"嫁妝一牛車"裡面寫的是"姦你娘" : 但不知道怎麼的,到了現在多以"幹你娘"呈現 : 從意義上來看,明明是"姦你娘"比較符合原意啊 科 對了忘記講 會寫成'幹你娘',是因為北方官話的'幹'發音是'ㄍㄢˋ ' 中國那邊我不清楚,台灣這邊是因為當時隨國民黨來的作家中 有人用'音讀'(就是抓一個唸起來一樣的字來表音)的方式來表記 就變成'幹你娘'了 此外 台語' m5 chai--a2(不知也) '意思是' 不知道 ' 這是很早以前就有的用法,然而那批作家中卻有人把他寫成'莫宰羊' 不知道她們是要宰殺小 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.141.65
tony121010:因為他們不想寫注音文 06/19 10:30
carloson:它本來就有寫法'不知也',沒必要用注音文 06/19 10:33
carloson:按錯了按成噓 06/19 10:33
tony121010:你叫外省人來把閩南語翻成正確漢字,不是緣木求魚嗎? 06/19 10:37
carloson:他們不是都很愛中國文化嗎 06/19 10:41
tony121010:那有要他們聽的懂閩南語先 06/19 10:44
carloson:原來聽不懂舊可以隨便寫阿 06/19 10:46