精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《carpfish (學生)》之銘言: : 我比較好奇的是.... : 英文裡頭的 fuck your mother : 跟國罵的 幹你娘 : 兩者之間的關係是怎樣? : 1.國罵是外來語,從fuck your mother翻過來的? : 2.英語根本沒有fuck your mother這種用法,這是台式英語 : 直接用fuck就好? : 還有一個我也很好奇 : 就是狗娘養的 跟 son of bitch之間的關係 板球場上有一個很出名的調侃句 "How's your wife and my kids?" -- Rod Marsh(AUS) to Ian Botham(ENG) (後面接的是:"wife's ok,kids are retarded.") 還有Eddo Brandes(ZIM)對上Glenn McGrath(AUS) McGrath:"Hey Eddo, why are you so fucking fat?" Brandes:"Because every I **** your wife,she gives me a biscuit." 這兩句罵人算是經典 前者還ok 後者倒是引起兩邊歇斯底里 -- 因為多次在愛情跟友情上的傷害.... 使我不信任許多東西.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.156.25
flashseal:很有趣 幫推 06/19 11:02
johnnyj2tsai:前者不太懂 後者接的超賤XD 06/19 11:03
star01:就說我老婆很好 你兒子智障 06/19 11:06
ily:哈哈! 前者是說老婆我幫你"顧好"了 可惜小孩是智障我沒辦法~~ 06/19 11:08
ufoon: 還蠻屌的 06/19 11:09
vividcat46:有沒有ufoon只會推"還挺屌的"八卦? 06/19 11:12
hyper5: 因為 ufoon 他 還蠻屌的 06/19 11:21
evadx: 一直屌 還真沒創意~ 06/19 11:22
star01:是這樣喔 XD 06/19 11:34
Alouba:有趣 06/19 11:45
Mydick:四樓有誤喔;應該是原問方假裝關心對方家人偷渡一句婊話 06/19 13:22
Mydick:受問方不中計,老婆是自己的當然OK 你兒子的話..是個智障 06/19 13:24
demitri:第一句問的人說 你的老婆跟(你老婆和我生的)小孩如何? 06/19 13:25
demitri:是這樣嗎? 06/19 13:26