精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
http://news.sina.com.tw/articles/13/31/84/13318401.html?/china/ 李敖女創先例 把「京罵」告上法院 TVBS (2005/10/31 18:41) 【周守真 徐嘉樂】 立委李敖的女兒李文,在北京又上了法庭,這次還創下了北京司法的先例,因為被告上法 庭的北京民眾,是用北京民眾相當通俗的話來罵李文,這句話北京民眾幾乎常常掛在嘴邊 ,因此被稱為是「京罵」, 連被告的人都想不到竟然會因此被告上法院。 這起官司源自 於一句京罵「你丫的」,什麼是你丫的?相信大部分觀眾聽起來並不覺得特別,新聞也不 會低低低的消音,不過這話在北京,可是著名的三字經。 立委李敖女兒李文:「你丫的,是比台灣任何一個髒字還髒,你又不能講,又不能講,就 是什麼x你x的什麼什麼,ABC中間的那個那個字。」 10個月前,李文好心規勸一位路人把狗栓好,沒想到對方竟用「你丫的」辱罵她,氣得李 文當下報警並提出告訴,而這也北京市第一起,因為京罵引發的官司,到底這自是有多髒 呢?看到這位先生聽到記者問題後的表情,可以略知一二。 北京民眾:「你丫的,罵人的吧這是,我一般都不罵這個話,這話很難聽的。」 北京民眾:「很難聽很難聽,一般來說,老北京胡同裡罵,正經人誰罵那話。」 不過久而久之,也成為朋友間對話的語助詞。若從字面上分析,「你丫的」就是你是丫頭 養的,丫頭是未出嫁的大姑娘,意會到了嗎?再解釋下去,可能就要消音。總之,京罵國 罵都一樣,是情緒的發洩,但禍從口出,話到嘴邊前,還是三思後行。 --    R = 8πGT + 1/2 Rg + Λg μν    μν   μν ꄠ μν -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.35.211
Literature:文化差異真大 看不甚懂 私生子 ? 11/01 14:00
Veranda:小狼狗? 11/01 14:01
Chioushiyan:可能類似SOB吧 11/01 14:02
gypsys:真的文化差超多,我弟常說「朴街」這也很難聽 11/01 14:15
totorro:照字面翻譯..主要說對方是沒爹的...或是老媽沒有名分.... 11/01 14:21
pule:類似....."狗娘養的"?! 11/01 14:40
autoexecbat:嘴砲王跟嘴砲女的故事. 11/01 14:53
Breakout:你丫的傻B啊 11/01 16:11
otina:滿類似狗娘養的吧...雜種 賤種 的意思 11/01 16:14
oycoyc:感覺起來不會比幹或肏來的髒啊!! 抽差對方的媽媽才有達到效 11/01 16:53
oycoyc:果吧! 11/01 16:55
lomma:香港話不是有due那是什麼意思 11/01 16:56
Chioushiyan:樓上那好像是老二的意思 11/01 17:23
kanx:想當初"ㄚ" 這個字也是在兩岸版戰了半天, 才定做禁語 11/01 17:54
pase139:好的不學 學她老爸壞的一面 11/01 18:54
glayzard:我喜歡她老爸壞的一面 11/01 20:21
lunche:她說的那句話怎麼有看沒有懂 ABC中間的什麼鬼 ._.? 11/01 20:27
tarotaro:屄 唸B ㄅ一 11/01 22:56
maria82:印象中香港話的due好像=暗陰陽的暗 11/02 02:19
MMchocolate:樓上的,那是髒話喔,「屌」 11/02 03:21
EndingYz:整句翻起來是…「操你媽的B」…是吧= =+ 11/02 13:14
fiona82:仆街就是死在街上的意思...diu雷樓謀其實還有加強版的 11/02 13:37
TonyDog:轉錄至看板 CrossStrait 11/03 00:47
tonyselina:嘴砲的世界╮(′~‵〞)╭ 11/07 08:52