精華區beta Gossiping 關於我們 聯絡資訊
【記者許晉榮/台北報導】 李傑聖昨出英文書「戀愛是英語」,他向蔡依林嗆聲,指蔡依林英文工具書不夠洋腔洋調,有點中文式思考。為了讓大家更明白,他拿出「劈腿」一字說明,Jolin講得是「have the third person」,他認為正確說法應該是「two—timer」。 對於兩者之間有何差異?李傑聖說:「我的書最大賣點是非常生活化,內容也比較幽默,Jolin的書我看過,她比較屬於小女孩看的,內容偏向中文式思考英文。」 李傑聖從小就出國留學,是標準的小留學生,他自詡能講一口標準的美式英語,對劈腿一字產生不同的說法,他解釋,「如果採用Jolin的說法,外國人可能會猶豫一下,無法馬上理解,而我的說法,則是一般外國人的用語。」此外兩人內容也大不同,李傑聖說:「Jolin的主題偏向生活日記,我則是戀愛手札,且她以句型為主,我以單字為重。」此外,昨天他大方公開女友,他說:「我們在補習班認識,她是我的學生,從認識到戀愛,過程充滿故事性。」 【2005/04/21 聯合報】 http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT2/2631381.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.162.116
jerry213:出書是好事 可是少點批評感覺較佳 220.137.75.66 04/21
josephwife:因為不批評~ 大概上不了板面! 69.169.55.54 04/21
jamubibu:我覺得他沒有批評阿 就事論事而已 61.224.40.96 04/21
jamubibu:而且他說的話沒有批評意味 記者標題下太重吧 61.224.40.96 04/21
PPHIRO:因為菜10的英文書"劈腿"真的全世界只有他聽的懂 219.68.135.51 04/21
PPHIRO:外國人根本不會猶豫一下,是根本聽不懂 219.68.135.51 04/21
breedofelse:外國人聽的懂啦....不過要解釋一下...給樓上 24.83.101.138 04/21
xcape:那麼久沒見Jason覺得他還是很帥啊! 59.104.48.39 04/21
isya:最近好像流行批評別人造勢....唉 218.167.204.26 04/21
ahbean:反而覺得"糾正"是好事..不要落入批評比較好..不過 218.170.39.227 04/21
ahbean:菜10的英文是台式思考很正常..反正她也是賣粉絲 218.170.39.227 04/21
cutespw:我覺得李傑聖不算嗆聲啦...是jolin自己本來就錯, 203.73.155.102 04/21
cutespw:可是當時出書卻寧可硬坳也死不認錯,真的會害死買 203.73.155.102 04/21
cutespw:她書的人 203.73.155.102 04/21
niniway:雄雄把李傑聖跟李聖傑搞混...-_- 218.167.33.192 04/21
Jetty:阿?這不是唱癡心絕對的那個唷? 140.116.101.17 04/21
cutespw:外國人聽了還要再解釋難道不算"聽不懂"嗎? 203.73.155.102 04/21
preg0935:我也看成李聖傑..想說他沒事出什書@____@ 219.84.63.14 04/21